Diferencies ente revisiones de «Pueblu saxón»
Contenido eliminado Contenido añadido
m apostrofación |
m iguo enllaces |
||
Llinia 28:
[[Ficheru:EL IMPERIO ROMANO 125.svg|thumb|L'Imperiu romanu nos tiempos d'[[Adriano]] ([[117]]–[[138]]), amuesa la patria natal de los ''Saxones'', que se correspuende aprosimao colo que modernamente ye'l territoriu de [[Schleswig-Holstein]].]]
La ''[[Geographia]]'' de Ptolomeo, escrita nel sieglu II, menta a una tribu llamada «''saxones''» nel territoriu al norte del ríu Elba inferior. Sicasí, otres copies llamen a la mesma tribu «''axones''» y créese que ye un error a la d'escribir sobre la tribu a la que [[Tácito]] denomina ''[[Aviones (pueblu)|aviones]]'' nel so ''[[Germania (llibru)|Germania]]''. La referencia de Ptolomeo deriva d'un testu anterior, romanu y griegu, qu'usa antigües derivaciones del nome saxón como «''Sacasena''» (n'alemán, ''Sachsen'') y «''Sacae''».<ref>{{cita web| apellíu=Pinkerton| nome=John| fecha= 1787| url=https://books.
[[Heródoto]] referir a los saxonos como «''Sacae''» (''Saka''), pero considera que'l términu tien orixe [[Pueblo persa|persa]].<ref>[http://classics.mit.edu/Herodotus/history.7.vii.html VII, SS1]</ref> Heródoto tamién considera que los saxonos vistíen pantalones y que llevaben na cabeza altes gorres ríxides que s'alzaben hasta un puntu, llevando arcos del so país y les dagues; una descripción bien saxona. El términu «''Saka''» (''Sacae'') afayóse na [[inscripción de Behistún|roca de Behistún]] y na [[Naqsh-y Rostam|tumba de Darío]]. Sicasí, [[Julius Oppert]] acotó que los perses tomaron emprestada la espresión [[Media (Cercanu Oriente)|meda]] «Saka», que s'atopa en Behistún, más que la denominación [[asiria]] de los ''gimirri'' ([[cimerios]]) que se topa en babiloniu sobre la mesma roca.<ref>{{cita web| apellíu = Oppert| nome = Julius| fecha= setiembre de 1874| url=http://www.archive.org/details/1874proceedings00inteuoft| títulu= Transactions: Second Session of the International Congress of Orientalists|fechaaccesu=10 de febreru de 2009}}</ref> La espresión «Saka» equivalía a «cimerio», pos dambos refiérense al mesmu pueblu en dos idiomes distintos.
|