Diferencies ente revisiones de «Uviéu»
Contenido eliminado Contenido añadido
m iguo enllaces |
m iguo testu: palabra|palabres => pallabra|pallabres |
||
Llinia 19:
''Uviéu'' o ''Uvieo''<ref>Uviéu (Lletres Asturianes)</ref> ye'l topónimu tradicional del conceyu. Nes cróniques medievales del [[Reinu d'Asturies]] denoma alternativamente a la ciudá ''Ovetao'' u ''Oveto''. Asina nel [[Testamentu d'Alfonsu II]] llámasela ''Ovetdao'',<ref>Testamentu d'Alfonsu II d'Asturies</ref> ''Ovetao'' na [[Crónica Albeldense]] y ''Oveto'' nel [[Pautu monásticu de San Vicente]]<ref>Pautu monásticu de San Vicente</ref> y nes Cróniques d'Alfonsu III, tanto nes sos versiones [[Crónica Rotense|rotense]], como [[Crónica Sebastianense|sebastianense]].
Etimolóxicamente nun ta claro l'orixe del nome de la ciudá. [[Ramón Menéndez-Pidal]] atribuyó-y al topónimu un orixe [[llingües celtes|celta]]. Tamién se-y atribuyeron significados estremaos n'[[euskera]].<ref>Tolivar Faes,''Nombres y cosas de las calles de Oviedo'', pax. 39.</ref> Delles teoríes apunten a que remanez del [[llatín medieval]] ''Urbs Vetus'', que significa «ciudá vieya». Propuesto por [[Luis Alfonso de Carvallo]] (Padre Carvallo). Dalgunes fontes, como [[Xosé Lluis García Arias]], dulden d'esta propuesta pos ''urbs'' yera femenín y ''vetus'' neutru y, polo tanto, nun se podría falar d'una "ciudá vieyo", nun siendo qu'''urbs'' seya consideráu como dalgo non contable. Propuesto por Floriano Cumbreño y Recio García, l'orixe trataríase de la unión de ''Ovis'' col sufixu ''-etum'', que significa «llugar abondosu n'oveyes», anque esto nun parez mui fundamentáu.<ref name="toponimiaweb">{{cita web |url=http://mas.lne.es/toponimia/index.php?leer=311&
== Xentiliciu ==
|