Diferencies ente revisiones de «McCune-Reischauer»

Ensin cambiu de tamañu ,  hai 2 años
m
iguo testu: '#\b(in|In)?(C|c)orrect(u|os|a|es)\b#u' => '$1$2orreut$3'
m (iguo testu: incorrectamente => incorreutamente)
m (iguo testu: '#\b(in|In)?(C|c)orrect(u|os|a|es)\b#u' => '$1$2orreut$3')
El sistema McCune-Reischauer ye criticáu por cuenta de que los usuarios casuales d'esti sistema de romanización suelen omitir l'[[Curtiu (signu diacríticu)|acentu curtiu]] sobre la ''o'' na trescripción de {{coreanu|어|rr=eo|link=non|red=si}} y sobre la ''o'' pa la trescripción de {{coreanu|으|rr=eu|link=non|red=si}}, por cuenta de qu'escribir ''o'' y ''o'' ensin los curtios ye muncho más senciellu qu'añedir (sobremanera por cuenta de que los teclaos d'ordenador comunes escarecen de dichu acentu). Esto puede producir tracamundios, una y bones una ''o'' puede provenir tantu de la romanización de {{coreanu|오|rr=o|link=non|red=si}} como de {{coreanu|어|rr=eo|link=non|red=si}}, al igual que ''o'' puede corresponder a {{coreanu|우|rr=o|link=non|red=si}} o a {{coreanu|으|rr=eu|link=non|red=si}}. Los usuarios casuales o inespertos tamién suelen omitir los apóstrofos qu'estremen les consonantes aspiraes de les correspondientes consonantes non aspiraes, que tamién puede llevar a tracamundiu.
 
El defensores del sistema McCune-Reischauer, sicasí, alieguen qu'un usuariu casual que nun ta familiarizáu col coreanu puede averase más fácilmente a la pronunciación correctacorreuta de los nomes o pallabres coreanes inclusive si omitiéronse los acentos curtios y los apóstrofos.
 
Estes frecuentes omisiones de dichos calteres fueron la principal razón del gobiernu surcoreanu p'adoptar el sistema de [[romanización revisada del coreanu|romanización revisada]] nel añu 2000. Los detractores d'esti sistema alieguen que nun puede representar fielmente los soníos 어 y 으 d'una forma reconocible, y que representa incorreutamente les consonantes ensin aspirar como si realmente fueren pronunciaes.