Diferencies ente revisiones de «Universala Vortaro»

Contenido eliminado Contenido añadido
m iguo testu: prácticos|prácticu => práuticos|práuticu
mSin resumen de edición
Llinia 1:
{{publicación}}
'''Universala Vortaro''' ('''UV''') (''Diccionariu Universal'' en n'[[esperantu]]) ye un [[diccionariu]] y una de les partes del «[[FundamentuFundamento d'Esperantude Esperanto|Fundamento de Esperanto»]]. Consiste principalmente en raigaños estrayíos d'otres llingües como'l [[Idioma inglés|inglés]], [[Idioma alemán|alemán]], [[Idioma francés|francés]], [[Idioma polacu|polacu]] y [[Idioma rusu|rusu]].
 
== Entamu y estatus ==
El ''Universala Vortaro'' foi publicáu per primer vegada por [[L. L. Zamenhof|Zamenhof]] en [[1894]] en [[Varsovia]]. D'alcuerdu a les propuestes de Zamenhof y los participantes del primeraprimer [[Congresu Universal d'Esperantu]] realizáu en [[Boulogne-sur-Mer]] en [[1905]], foi aceptáu como parte del fundamentu na [[Declaración de Boulogne]]. De cuenta que lolu convirtieron en "Intocable" (§ 4.3 de la Declaración: "Pa tolos falantes d'esperantu ye obligatoriu'l "Fundamentu«Fundamento d'Esperantu"de Esperanto», que naide tien el derechu de camudar.").
== Conteníos ==
Contién les 900 [[pallabra|pallabre]]s qu'apaecen en ''[[Unua LlibruLibro]]'' ([[1887]]), a les que s'amestaron 1740 nuevos raigaños de pallabres, artículos y traducciones en n'[[Esperantu]]. Mientres se publicar elpublicaba'l trabayu, tola gramática rematóse ya iguóse por que se s'afixera al papel de caúna de les pallabres.
De siguío un pequeñu estractu de ''Universala Vortaro'':
{{cita| Ĉion, kio estes skribita na lingvo internacia EsperantuEsperanto, oni povas kompreni kun helpo de tiu ĉi vortaro. Vortoj, kiuj formes kune unu ideon, estesestas skribataj kune, sei dividataj unu d'aliar per streketo, tiel ekzemple la vorto « frat'in'o », prezentante unu ideon, estes kunmetita el tri vortoj, el kiuj ĉiun oni devas serĉi aparte.||col2=Tou loTolo que ta escritu na llingua internacional Esperantu, cualesquier puede entendelo cola ayuda d'esti diccionariu. Les pallabres que formen xuntes una idea, escríbense conjuntamenteconxuntamente, pero dixébrense les unes de les otres porper aciu por d'un [[apóstrofu]]. Por casu, la [[pallabra]] "''Frat'in'o''", reflexa una idea compuesta por trés partes, que pueden buscase porper separáusepartao.}}
 
== Problemes d'interpretación ==
La estructura de ''Universala Vortaro'' ta basada en seis llistes de llingües (Esperantu y 5 llingües naturales), lo cualque causó diverses teoríes y en delles ocasiones tamién problemes práuticos. Cómo interpretar xustamente'l significáu de "Vortoj" (''pallabres'') como "Radikoj" (''raigaños''). Estos exemplos y otros apenes s'hanse sistematizadosistematizaron hasta güei.
 
== ¿Cómo interpretar incongruencies de significáu nes llingües? ==
Non toles pallabres tienen el mesmu significáu en distintos idiomes. Por casu, el raigañu ''ofend'': "offenser | offend | beleidigen | обижать | obraźać, krzywdzić". N'[[Idioma alemán|alemán]] podría interpretase como ''ofender a una persona''. Sicasí, en [[idioma francés|francés]] interpretaríase como ''ofender/transgredirtresgredir una llei''. En [[Plena Vortaro]], escritu en [[1930]], rexistra'l significáu como ''ofender la llei'', y [[Plena Ilustrita Vortaro]], de [[1970]], rexistrarrexístralu como ''ofender a una persona''.
 
== Enllaces esternos ==
[http://akademio-de-esperanto.org/enconto/universala_vortaro.html Universala Vortaro] na páxina de l'[[Akademio d'Esperantude Esperanto]].
 
== Ver tamién ==
Línea 23 ⟶ 24:
* [[Ĵ]]
* [[ŭ]]
 
 
 
 
 
 
{{Tradubot|Universala Vortaro}}
 
[[Categoría:Esperantu]]
[[Categoría:Lliteratura n'esperantu]]
[[Categoría:Diccionarios d'esperantu]]
 
[[Categoría:Wikipedia:Revisar traducción]]