Diferencies ente revisiones de «Erin go Bragh»

Contenido eliminado Contenido añadido
m iguo testu: mexen => mean
m iguo testu: caltien(se) => caltién(se)
Llinia 3:
 
== Orixe ==
Tien el so orixe na frase ''Éirinn go Brach'' del idioma irlandés. La ortografía estandarizada n'irlandés ye ''Éire go Brách'', que se pronuncia [ˈyːrʲə ɡə brɑːx]. Sicasí, ''Éirinn'' (que sobrevive como la [[Caso dativu|forma dativa]] de la norma moderna) ye una forma histórica utilizada en llugar de ''Éire'' en dos dialeutos; este ye l'orixe del anglicanismu ''Erin''. En tolos demás dialeutos, la distinción ente'l ''Éire'' nominativu acusativu y el dativu ''Éirinn'' caltiensecaltiénse distinta. Esti cambéu llingüísticu (forma dativa reemplazando a la nominativa) ye común ente los nomes irlandeses de la segunda y quinta declinaciones.<ref>[http://www.irishgaelictranslator.com/translation/viewtopic.37140.html What is this in Gaelic?<!-- Bot generated title -->]</ref>
 
== Usos ==