Diferencies ente revisiones de «Vulgata»

Contenido eliminado Contenido añadido
m Añadiendo la plantía llistaref a les páxines que nun la tienen
m iguo testu: esacta => exacta
Llinia 5:
La '''Vulgata''' ye una traducción de la [[Biblia]] hebrea y griega al [[llatín]], realizada a finales del [[sieglu IV]] (nel [[382]] d.C.) por [[Jerónimo de Estridón]].
[[Ficheru:Concordance of Stuttgart Latin Vulgate Bible.jpg|thumb|left]]
Foi encargada pol papa [[Dámaso I]] dos años antes de la so muerte ([[366]]-[[384]]). La versión toma'l so nome de la frase ''vulgata editio'' (edición sopelexada) y escribióse nun llatín corriente en contraposición col [[llatín clásicu]] de [[Cicerón]], que Jerónimo de Estridón apoderaba. L'oxetivu de la Vulgata yera ser más bono d'entender y más esactaexacta que les sos predecesores.
 
La [[Biblia]] llatina utilizada antes de la Vulgata, la ''[[Vetus Llatina]]'', nun foi traducida por una única persona o institución y nin siquier editóse de forma uniforme. La calidá y l'estilu de los llibros individuales variaba. Les traducciones del [[Antiguu Testamentu]] proveníen casi toes de la [[Septuaginta]] griega.