Diferencies ente revisiones de «Senabrés»

Contenido eliminado Contenido añadido
Llinia 121:
'''Senabrés del norte'''
 
Vengu achegare'l tou caballu p'abaixu das llameiras. Eillí junta’l carballicu da igrexa taban juñidas as tuas irmanas comendu cos tous sobrinos, y trujonenme ua cuonca de lleite con ñatas. Faléi con eillas y a osus fillicos cuntéi-les el cuontu da lloba y osus uoitu cabriticos. Lluogu continuéi el mieu caminu.
 
 
'''Senabrés del norte. Subfala charra'''
 
Vengu achegare'l tou caballu p'abaixu des llameires. Eillí junta’l carballicu da igrexa taben juñídes es tues irmanes comendu cos tous sobrinos, y trujonenme ua cuonca de lleite con ñates. Faléi con eilles y a osus fillicos cuntéi-les el cuontu da lloba y osus uoitu cabriticos. Lluogu continuéi el mieu caminu.
 
 
'''Senabrés del sur. Curixegu'''
 
Vengu achegare'l tou caballu p'abaixu das llameiras. Eillí xunta’l carballitsu da igrexa taban xuñidas as tuas irmanas comendu cos tous sobrinos, y truxononme ua cuonca de lleite con ñatas. Faléi con eillas y a osus fillitsos cuntéi-lles el cuontu da lloba y osus uoitu cabrititsos. Lluogu continuéi el mieu caminu.
 
 
'''Senabrés de Portugal'''
 
Veñu achegare'l teu cabalu p'abaixu das lameiras. Eilí xunta’l carbayicu da igrexa, taban xunidas as tuas irmás comendu cos teus sobriños, y truxononme ua cuonca de leite con natas. Faléi con eilas y a osus fiyicos cuntéi-lles el cuontu da loba y osus uoitu cabriticos. Luogu continuéi el mieu camiñu.