Diferencies ente revisiones de «Gallegoasturianu»

Contenido eliminado Contenido añadido
m Caralter repetiu
Llinia 458:
== Lliteratura en gallego-asturianu ==
 
El primer autor conocíu en gallego-asturianu quizáiquiciabes seya [[w:gl:Fernan Soares de Quinhones|Fernan Soares de Quiñones o Quinhões de los cancioneiros]], trovador del postrerupostrer terciu del [[sieglu XIII]], fautorautor de cuatrucuatro [[cantigues|cantigues de escarniu]] y una [[sátira]] moral. Nuna delesde les cantigues cuenta en trestrés estrofes na [[gallego-portugués|llingua gallego-portuguésa]] del Eo-Navia les “costumes” y “feituras” del “cavalón”, nel que cuéntensecuénten les andanzesandancies dunod'ún que moraba en Sevilla, y que viniera de losd'Os OscosOzcos nasnes [[Asturies|Esturas]] na llinde con [[Galicia]]. Estes estrofes se encluyenenclúyense nuna cántiga que se algüentras'alcuentra dientro de la temática de escarnioescarniu y maldecir maguermagar cola suplantación de personalidá propiapropio delesde les cantigues d'amigu.<ref>Vicenç Beltrán atopa en dos documentos delade la coleción del Monesteriu lleonés de Carrizu la más delesde les referencies autobiográfiques dund'un omónimuhomónimu caballeru segundón atrapauatrapáu en deudesdeldes, obligauobligáu a lo llargullargo de más de diez años allargar so patrimoniu, quien bien pudiere tratase del trovador [[Fernán Suarez de Quinhones]], maguermagar que'l patrimoniu que qu'esfarrapa paez más bien el dade suala so muyer María Gulhelmez como arresulta de los propios documentos citaos polopol propiu Beltrán. Nótese como'l nome de suala so muyer María Guilhélmez nos fai dacordarremembrar delala suaso sátira con don Guilhelm "aquel meu parente, que mora muit'acerca de Leon". Del fechu quequ'nen dichos documentos vendense eredadesheriedos n'Asturies, comecomo dotrosn'otros indicios reflexaos nel so llibru "La Corte de Babel", ponse de manifiestu que'l l'orixe dested'esti trovador engüentreseatópase sinensin dulda nel güestioccidente asturianu. Caltiénse que los Quiñones, una familia que tien su orixe nel conceyu de LunaL.luna tenía diferentes intereses nel occidentioccidente asturianu y en particular nel conceyu de Allande llindantina llende colos OscosOzcos. (Beltran, Vicenç; Tipos y temas trovadorescos XIII. Fernan Soarez de Quinhones; pág. 394 y ss. Beltran, Vicenç; La Corte de Babel. Les problemes de Fernán Soarez de Quiñones; pág. 212 y ss.)</ref> Seya como fuerfuere, paez que la referencia al caballeru ded'Os losOzcos Oscos presientapresenta clares referencies alegóriques respetu delala procedencia del personaxe personax
que bien pudierenpudiera tar reforzaesreforzada pelpol tipu de fala emplegada na cantiga.<ref>C. Alvar, ''Apuntes para la edición de las poesías de Fernán Soares do Quinhones,'' Estudios portugueses homenaje L. Stegangno Picchio Lisboa 1991 págs. 3-14</ref> La llingua escrita, que nesti tiempu nun puidepuede distinguirsedistinguise del conxuntu Gallego-portugués, mantiensecaltiénse bien firme nel güestioccidente asturianu fasta la llegada delade Congregaceónla Congregación de CastillaCastiella al Monesteriu de Oscosd'Ozcos en 1.511, zarrándose elciarrándo'l ciclu documental de d'esta llingua, fasta'l suso rexurdirrexurdimientu nelno postrerupostrero del sieglu XIX.
 
Daquella dase una identificación del eonaviegu col [[gallegu|gallego académico]], quecomo agüeyeses'albidra en fautoresn'autores como [[Armando Cotarelo y Valledor|Cotarelo Valledor]] y Antolín Santos Ferraría que desenvuelvense por enteru en [[idioma gallego|gallego]]. [[Acevedo y Huelves|Bernardu Acevedo y Huelves]] y [[Marcelinu Fernández Fernández]] son los primeros fautoresautores que atomangarren conciencia delesde peculiaridadesles destapeculiaridaes d'esta llingua, al primeru de los cuales suelese atribuyir elatribíse'l primer sonetu nesta llingua, “vusté era un gran señor, Eu era un gran probe”. Daquel tiempu ye Ramón García González, (1870-1938) quien amuesa la influencia del espíritu modernista imperante a principios del [[siglosieglu XX]]. SúaLa so obra más conocía ye un llargu poema que lleva por títulu “El xardín”. Otru poeta reconocíu d'estaesti tiempu ye Conrado Villar Loza, (Taramundi 1873-Tapia 1962), conozyeseconozse porpola suaso temática en tornu a la emigración, tema muymui acurrenterecurrente na lliteratura costumbristacostumista del momentu.<ref>Véase [[Frías Conde]], FJ; «Nos confíns da literatura galega: escritores asturianos en galego»; Revista de lenguas y literaturas catalana, gallega y vasca, nº 5, 1996‑1997 pags. 223-240.</ref>
 
La llegada de la República trai l’enfotu de popularizar la cultura. Mui importantes son les actividaes de la Biblioteca Popular Circulante, ente les qu’hai que encalcar el ''Teatro Aldeano'' que representaba obres en gallego-asturianu, munches
basaes na tradición popular asturiana. Nesti tiempu hai que conseñar tamién les collaboraciones periodístiques per d'un grupu de persones, que collaboren asiduramente cola revista l'Aldeanu: Alejandro Sela (1911-1982) baxo l'alcuñu «El tío Pepe», Pedro Penzol,
 
Tres la [[Guerra|Guerra Civil Española]], decayedecái la producción lliteraria en llingua gallego-asturiana, esqueciéndoseesqueciéndo la señardá que entamaba a apuntarseapuntase. Atopase una lliteratura costumbristacostumista na que améstases'amésta delel [[idioma gallegugallego-asturianu]] col [[castellanu]], que cayecai nas veces más na anecdóta que'n luno lliterariulliterario. Na década de los años setenta, gracies al trabayu de fautoresd'autores como [[Dámaso Alonso]], los fautoresautores del occidentioccidente asturianu entamanentamen a encalcar la identidá deestad'esta lenguallingua. DestosD'estos fautoresautores cabe encalcar a Manuel García Sánchez, Manolo Galano, fautorautor preocupaupreocupáu por lapola cultura popular de la comarca, quien publica en 1.994 con Xacinto Díaz López el «Vocabulario d’a Roda», y quien diez años antias publicara, el'l llibru «Cuentos Parzamiques». Abonda asiduamente na revista Entrambasauguas, publicando nel añu [[2005]] un revueltu de 20 collaboraciones escrites pa dicha revista nel llibru «Vento d’outono».
 
De recien cabe citar a Xose Migue Suárez, (Mantarás, Tapia, 1965) y Xavier Frías Conde quienes inician susles sos respectives carreres lliterariaslliteraries, dende'l estudeuestudiu filolóxicu delade la lenguallingua, (si bien desdidende perspectives fartobien diferentesestremaes). Lo más reseñable de toa esta lliteratura ye la so proyección a travéstraviés de diverses revistes de la comarca, perpor aciu de la dificultá que supón la edición de llibros pa un públicopúblicu tan reducíu. La revista de más antigüedá ye «A Freita», de la cual aparecieron once númberos, trátase d'una revista de calter xeneral que s'entama publicar en 1.992 dando cabía a artículos de toles clases. Ente los sos collaboradores cítese a [[Benigno Fernández Braña]], [[Xan Castañeira]], [[Xosé Máximo Fernández]], [[Susa Argul Muniz]], [[Xosé Antonio Ron Tejedo]], [[Adela Conde Valledor]], etc. En [[1995]] adxuntase un suplementu lliterariu, cola voluntá de dar difusión a los autores eonaviegos altravés d'una edición menos formal qu'un llibru. Frenti a esta revista de tendencia gallegofila, dende [[1996]] publícase pela [[Secretaria Llingüística del Navia-Eo]], adscrita al [[Academia de la Lengua Asturiana|ALLA]], la revista Entrambasauguas. Dente estos fautores que axudan nestes revistes tán Crisanto Veiguela, (Vegadeo 1959), Alejandro Antúnez Blanco]], ([[Navia]] [[1933]]), [[Teresa López]], ([[Búal]] 1950), [[Xose Carlos Alvárez Blanco]], [[Xavier Vilareyo]] ([[Mieres 1967]]), [[Fredo de Carbexe]], ([[El Franco]] [[1967]), etc.. Nel xéneru dramáticu, como ta indicáu atopemos cierta tradición ente quienes abondan na lliteratura costumista, casu de [[Villar Loza]] y [[Manuel Galano]]. De recién, viense recuperando obres representaes otrera: “Condo el cariño é de verdá” comedia estrenáestrenada en Bual en [[1936]] pelapola Agrupación artística d'Armal yay "El tratu" de F.F. Arias estrenada en [[As Figueiras (Castropol)|Figueras]] en [[1926]].
 
Son escasos los fautoresautores en narrativa. Aparte de los artículos costumistes citaos cabe conseñar la escritora de [[Santiso]], [[Aurora García Rivas]] (Santiso 1948), qu'entama tamién nel xéneru llírico la so carrera, asina "os poemarios" o "o viaxeiro da noite" (2004) y "Trinquilintainas" ([[2007]]), que compaxina cola publicación de cuentinos pa los neños, "Contos, ducia e media d’eles" ([[2007]]) y los llibros infantiles "Cinco contos pra xogar coa música" (2007) y "Rebelión na caixa máxica (2009). De recién publicose "As razois d'Anxélica" ([[2010]]), novela que vien teniendo mui bona acoyida na crítica.
 
== Ver tamién ==