Diferencies ente revisiones de «Babia»

Contenido eliminado Contenido añadido
mSin resumen de edición
Sin resumen de edición
Llinia 26:
L'emplegu d'esti refrán, sobremanera n'español, provién de la costume de los [[Reinu de Llión|reis de Llión]] de descansare y caciare na comarca, esqueiciéndose de los asuntos reales. Yá que las comunicaciones yeran pésimas, principalmente n'iviernu; el rei taba incomunicáu y d'ehí l'emplegu d'esta frase.
== Conceyos ==
* Cabril.lanes o Vavia de Suso
* Santu Mil.lanu o Vavia de Yuso
==Llingua==
Ye una de las estayas au meyor consérvase la llingua llionesa, dialeutalmente pertenez al llionés occidental y más concretamente na variante [[pachuezu|pachueza]], la cual emplega la l.l (che vaqueira) y la conversión del grupu llatinu lj en ch, muyere/muchere. Esta modalidá compártela colas outras comarcas vecinas como [[L.laciana]], [[L.luna]] y [[Umaña]].