Abrir el menú principal

Cambios

→‎Sin argumentos: manda webs!!
 
Nun voy poner a prueba la to conocencia n'etimoloxía. Anque prúyenme tos babayáes, nun soy tan cabrón.
 
*** ¡¡Ḥeḥeḥe!! ¡Ai, fiín (o fiína) l'alma! Pues si nun yes quien a siguir el mio discursu, encamiéntote a que lleas más (sedrá pola mio formación llingüística que me sal escribir lladriyos, qu'a eso ye a lo que toi avezáu). Y non, nun soi filólogu, ¡axallá!, dixi que yera -soi- llicenciáu en filoloxía, que ye distinto. Desconozo, ente otres coses porque nun ye del mio interés, si d'Andrés usa bragues roses, calzonciellos verdes flúor o va normalmente "de comando". Pero lo que sí sé ye que sabe bastante más que yo y por supuestu que tu, de filoloxía, llingüística y llingua asturiana y la so normativización (que xunto con García Arias y Ana Cano, son los "trés próceres" dela normativa asturiana actual, paezme, vaya...). Y, sinceramente, si consideres que lo que diz d'Andrés ta yá caducu, ¡¡¡fffiúúúúú!!!, chachu, tienes un problema seriu, y nun sabes cómo de gordu!!! Por ciertu, ¿la Universidá d'Uviéu, onde se formó y trabaya, al igual que munchos asturianos y non asturianos, de toles dómines y clases, nun ye una universidá seria? Manda güevos colo que se tien dicho a veces... Lo dicho, el que tien un problema yes tu, monín (o monina). Ah, y paezme que nun usé nunca un llinguax malsonante nin despectivu nin t'insulté en casu dalu, cosa que nun puedo dicir de ti, mocín (o mocina); como muncho, usé la ironía (mala, que nun soi espercialista nello). Hale, imprimi esta entrada, y fai un analís morfosintáuticu si asina yes quien pa entendeme y "persiguir" la llectura. --[[Usuariu:Etienfr|Etienfr]] 19:50, 24 febreru 2011 (UTC)
12 625

ediciones