Diferencies ente revisiones de «El Bierzu»

Contenido eliminado Contenido añadido
Sin resumen de edición
m Robot: Iguando formatu ISBN
Llinia 82:
 
== Hestoria ==
''Dende cuantayá esta zona individualizárase polos sos cálteres propios y va poseyer siempres una consideración señorial y alministrativa cincada na so delimitación xeográfica y la so importancia estratéxico como llugar de pasu'' ([[Tomás Mañanes]])<ref>Tomás Mañanes Pérez, El Bierzo prerromano y romano. Centru d'Estudios ya Vistigación "San Isidoro", 1981.ISBN: 84-00-04943- [http://dialnet.unirioja.es/servlet/extaut?codigo=170679 Información Tomás Mañanes]</ref>
 
=== Paleolíticu y Neolíticu ===
Llinia 204:
La llingua predominante ye'l [[idioma español|castellán]], pero con importantes enfluyencies del [[gallegu]] y del [[llionés]] que van aduciendo sigún vase d'oriente a occidente y el norte reupectivamente. L'emplegu del gallegu y del llionés nel usu de cutio tien suertes dispares, magar que dambos gociaren duna reciente revitalización per aciu'l llabor d'estramaes asociaciones que promueven el so usu y estudiu, siendo, el gallegu'l más favorecíu, enantándose'l so emplegu na so zona d'enfluyencia, y el llionés continúa sofriendo un usu mui llimitáu.
 
Coxitárase siempres a El Bierzu como una ponte ente'l gallegu y el llionés; pero con cálteres propios mui estremaos,<ref>Pueblos y ríos bercianos: (significado e historia de sus nombres),Jesús García y García, 1994,ISBN: 84-604-8787-3</ref> que llevaron a encartichar esi falaxe d'El Bierzu como [[dialeutu bercianu]] nel [[sieglu XIX]]<ref>Isidoro Andrés de Llano, "Recuerdo a Puentedeume en dialecto berciano" 1860. Revista Esla</ref> recoyíu posteriormente en diverses espublizaciones.<ref>Verardo García Rey, "Vocabulario de El Bierzo", 1934. Manuel Gutiérrez Tuñón "El Habla de El Bierzo" 1975 y otras</ref>
Una llende imaxinaria que parte del Altu [[Cúa]] fasta parte del anguañu conceyu de [[Ponferrada]] ([[Fontesnuevas]] y [[Dehesas]]) dixebra los territorios llingüísticos.
Dende antiguu<ref>Jesús García García cita la enfluyencia del Gallegu dende'l rei Suevu Mirón (Miru) nun ufriendo dates pal Llionés</ref> dambos foren la fala o falaxe de cutio o tradicional.
Güei, evitando les poblaciones más urbanes, onde lo llariegu, llingüísticamente falando, práuticamente desaniciara, nótase como hibrídense, dacuando, y como mesturen resultados fonéticos gallegos y llioneses (y entá castiellanos) coesistiendo dambes formes en dellos casos.<ref>Emilio Alarcos Llorach (académicu de la RAE) "Atlas lingüístico de El Bierzo". ISBN 84-88635-11-7</ref> D'otra miente, munchos de los valles o comarques que formen El Bierzu caltienen significatives pecuñariedaes na so fala, surdiendo asina xergues como'l [[burón]] (xerga de los vendedores y [[albarderos]] ambulantes de [[Fornela]]<ref>'''El Burón'''. Alejandro Álvarez López. ISBN: 84-88635-47-8</ref>), y el [[dialeutu ancarés]].
 
{{Comarcas de llingua llionesa}}