Diferencies ente revisiones de «Marcel Proust»

ensin resume d'edición
En [[1897]] descubre a [[John Ruskin]] y dos años depués Proust entama la traducción de ''The Bible of Amiens''. Llee tamién ''The seven lamps of architecture'' de Ruskin, autor sobre'l que'l direutor de ''La Revue de Paris'' pídi-y un artículu.
 
A finales d'[[abril]] de [[1900]] Marcel Proust viaxa cola madre y Reynaldo Hahn a [[Venecia]]. Aprovecha esti viaxe a Venecia pa correxir la traducción de Ruskin. En 1901 envía esta traducción de ''La Biblie d'Amiens'' a la editorial Ollendorff, que-y la refuga, y depués a la editorial Mercure de France. Viaxa per [[Holanda | Países Baxos]]: visita [[Amberes]], [[Delft]], [[Amsterdan]]. Na ciudá de [[La Haya]] contempla'l cuadru de Vermeer ''Vista de Delft'', que Proust considera'l cuadru más guapu del mundu y que va tener la so importancia en ''À la recherche''. Nel añu [[1904]] entama la traducción d'otru llibru de [[Ruskin]]: ''Sésame et les lys''; nesti mesmu añu l'editorial Mercure publíca-y la so torna de ''La Biblie d'Amiens'', que Proust dedíca-y al so padre, fallecíu nel añu [[1903]] a consecuencia d'una hemorraxa celebral.
A finales d'[[abril]] de [[1900]] Marcel Proust viaxa cola madre y Reynaldo Hahn a [[Venecia]].
 
==Estilu==
250

ediciones