Diferencies ente revisiones de «Yuri Gagarin»

1 byte desaniciáu ,  hai 7 años
==== Поехали! ====
[[Archivo:10 Rouble 2001-2.JPG|thumb|120px|[[Rublo]] conmemorativo de 2001]]
''Поехали!'' (trescritu ''¡Poyejali!'', daqué asemeyao a ''¡Entaína!'¡' [http://download.sovmusic.ru/m/poehali.mp3 Anuncia de Tass del llogru de Gagarin cola fras na fin]Anuncio de TASS del logro de Gagarin y la frase al final]) foi la fras que dixera Gagarin nel intre del despegue de la so nave, la [[Vostok 1]]. Tornó n'un de los símbolos de la [[dómina espacial]] (según tamién la famosa fras de [[Neil Armstrong]] "That's one small step for [a] man, one giant leap for mankind"/"Ye un pequeñu pasu pa l'home, magar qu'un gran pasu pa la humanidá"), y qu'amás entamaría ser parte de la cultura popular [[Rusia|rusa]]. Usábase enantes d'empecipar dalgún trabayu o xera, especialmente si yera complexu o arriscáu. Tamién pasara a usase como brindis.
 
===Llibrances===
214

ediciones