Diferencies ente revisiones de «Manuel Fernández de Castro y Menéndez Hevia»

Contenido eliminado Contenido añadido
Legobot (alderique | contribuciones)
m Bot: Migrating 2 interwiki links, now provided by Wikidata on d:q4892132 (translate me)
Limotecariu (alderique | contribuciones)
Sin resumen de edición
Llinia 1:
[[Archivu:Mfdezdecastro.jpg|right|thumb|250px|Retratu de Manuel Fernández.]]
'''Manuel Fernández de Castro y Menéndez Hevia''' ([[Uviéu]], [[10 de xineru]] de [[1834]] - [[Mondoñedo]] ([[Provincia de Lugo|Lugo]]), [[27 de xunu]] de [[1905]]), foi un relixosu y escritor n’n'[[asturianu]], autor, ente otres xeres, de la torna al asturianu del [[Evanxeliu de Matéu]], espublizáu en [[Londres]] en [[1861]], edición entamada por [[Luis LlucianoLuciano Bonaparte]]. Yera conocíu popularmente col nomatu del ''Obispu D. Manolín''.
 
Fernández de Castro y Menéndez Hevia recibió le sagraes órdenes en [[1869]] y foi caderalgu de Llatín nel Seminariu Conciliar d'Uviéu. Doctoróse en Teoloxía y foi rector penitenciariu de la Catedral uvieína y fundador del Catecismu d'Uviéu, al que llamó ''Santa Obra del Catecismu''. Pa estos neños del Catecismu escribía D. Manolín poesíes en llingua asturiana. El [[30 d'avientu]] de [[1889]] foi designáu obispu de Mondoñedo, y la so ordenación como tal tuvo llugar el [[13 d'abril]] de [[1890]]. Nesa villa entamó'l seminariu de la diócesis y el catecismu.
Llinia 6:
 
Amás, escribió sobre temes de Teoloxía Moral en delles revistes eclesiástiques españoles y asoleyó dos cartafueyos sobre catequesis. N'asturianu espublizó abondos poemes colos qu'algamó cierta popularidá.
El so llabor algamó la mayor reconocencia cola torna al asturianu del ''Evanxeliu de San Matéu'', torna que fizo dende la versión castellana de Torres Félix Amat.
 
Igualmente foi l'encargáu de tornar a la llingua asturiana la [[bulabulda ]] del [[Papa]] [[PioPíu IX]], ''Ineffabilis Deus'', de [[1854]], na que se define'l misteriu de la [[Inmaculada Conceición]] de [[María]].
 
D'aquella primer edición del Evanxeliu editáronse 200 exemplares, de los que namás anguaño se conserven trés, ún na [[Biblioteca Nacional de Madrid]]. Los otros dos tantán en manes privaes.
 
La torna de la bulabulda ta nel Vaticanu, au s'unvió nun códiz regalu del Estáu español y que contién la ''Ineffabilis Deus'' nes sos versiones n'asturianu, [[vascu]], [[gallegu]], [[catalán]] y [[valencianu]].
 
==Ver tamién==