Diferencies ente revisiones de «Pedro de Valencia»

Contenido eliminado Contenido añadido
m plurales
m plurales
Llinia 7:
Como humanista atropó una extensísima erudición y algamó un gran ésitu colos sos ''Academica, sive de iudicio erga verum ex ipsis primis fontibus'' (Amberes, 1594), única de les sos obres que llegó a publicar; dexó inédita una enorme cantidá de manuscritos qu'espublizóse póstuma en sieglos posteriores (ya inda se sigue publicando). Na so aguada de críticu lliterariu, foi l'únicu a quien Góngora consultó'l so paecer al entamar nuevos caminos pa la llírica castellana colos sos poemes ''Soledaes'' y ''Polifemo''; l'humanista respondió col so ''Censura de Les soledaes y el Polifemo y obres de Don Luis de Góngora fecha a la so instancia'', na que-y encamienta a refugar esa estética y emponer a una poesía de llinguaxe menos rebuscáu y senciellu, al estilu de los [[Argensola]].
 
L'humanista segedano escribió amás en 1608 dos ensayos [[Arbitrismo|arbitristas]], ''Discursu de la tasa de pan'' (onde propón una reforma agraria que consiga igualar les desigualdaes sociales, llegando a estremos tales que llama a los ricos esplotadores "antropófagos" y "homicidas") y ''Discursu contra'l refalfiu'' (en qu'aboga, ente otres coses, pol trabayu femenín, y estrema la sociedá en tres estamentoestamentos llixeramente distintos a los medievales: gobernantes civiles y eclesiásticos, soldaos y pueblu llanu -llabradores y artesanos-), el ''Tratáu alrodiu de los moriscos'' (que s'amuesa contrariu al so [[Espulsión de los moriscos|espulsión]] y prefier la so asimilación ya integración, por aciu los matrimonios mistos, el so treslláu y la so dispersión por toa España evitando les sos concentraciones urbanes) y el ''Discursu sobre bruxes y coses tocantes a maxa'' (1610), dirixíu a [[Bernardo de Sandoval]], arzobispu de Toledo ya Inquisidor Xeneral, en qu'espresa'l so ascu y repulsión pol autu de fe de celebráu en [[Logroño]] en 1610.
 
Tocantes a la so faceta de traductor, virtió a la llingua llatina, al paecer con fines escolares, ''De igne'' de [[Teofrasto]]; ''Historiae'' de [[Tucídides]] (fragmentos del llibru primeru) y ''De lapidibus'' de San [[Epifanio de Chipre]]. Al español tradució'l ''Discursu sobre'l retiramiento'' de [[Dion de Prusa]]; ''En defensa de la muerte de Eratóstenes'' de [[Lisias]]; les ''Plátiques'' de [[Epícteto]] y les ''Sentencies y Palabres'' de [[Demóstenes]]. Per otra parte tradució pa Felipe III y los sos ministros les cartes empobinaes al rei por Cristódulo, arzobispu de Chipre y Jeremías y Leoncio, dos altos cargos eclesiásticos griegos.<ref>''Cf.'' http://iessapostol.juntaextremadura.net/latin/humanismo/valencia.htm consultáu 27 de mayu de 2012 19:38 y John Christian Laursen, "Les academia de Pedro de Valencia y l'Escepticismu na tardienta-renacencia", en ''Fragmentos de Filosofía'' 7 (2009), pp. 31-47. ISSN: 1132-3329, </ref>.