Diferencies ente revisiones de «Xasón»

Contenido eliminado Contenido añadido
m Bot: Troquéu automáticu de testu (-Vease tamién +Ver tamién)
m correiciones
Llinia 23:
Non muncho dempués, llegaron a la isla de [[Lemnos]], onde namá habitaben muyeres. La reina, [[Hipsípila]], que se namoró de Jasón, cuntólu que les muyeres de la isla fueren castigaes pola diosa [[Afrodita]], al nun rindi-y cultu, trescalándoles d'un golor tan desagradable que los homes refugar, xuniéndose con muyeres de les isles vecines. En vengación, les lemnias mataron a los homes de la isla. Los Argonautas permanecieron na isla un tiempu, xuniéronse amorosamente a elles y depués coláronse. Jasón tuvo dos fíos de Hipsípila como resultáu d'ello llamaos Euneo y Nebrófono.<ref>''Biblioteca'', I, 9, 17.
* I, 9, 17-19: [http://ugo.bratelli.free.fr/Apollodore/Livre1/I_9_17-19.htm testu francés].
** I, 9, 17: [http://www.perseus.tufts.edu/hopper/text?doc=Perseus%3Atext%3A1999.01.0022%3Atext%3DLibrary%3Abook%3D1%3Achapter%3D9%3Asection%3D17 testu inglés] nel Proyectu Perseus, coles característiques indicaes antesenantes.
*** I, 9, 17: [[:m:s:el:%CE%92%CE%B9%CE%B2%CE%BB%CE%B9%CE%BF%CE%B8%CE%AE%CE%BA%CE%B7/%CE%91#v.CE.91_9.2C17|testu griegu]] en Wikisource.</ref>
 
Llinia 32:
=== Llogru del vellocino d'oru ===
 
Superáu esta torga, llegaron a la Cólquida. Jasón anunció al so rei, [[Eetes]], el so propósitu. Ésti díxo-y que dexaría-y llevase el [[vellocino d'oru]] si antesenantes consiguía xuncir a los dos toros que lu curiaben, llabrar un campu con ellos, semar sobre los riegos unos dientes qu'apurriera [[Atenea]] al rei y depués vencer a la culiebra que nunca dormía y que permanecía al pie del árbol onde se topaba'l vellocino. [[Medea]], la fía del rei Eetes, que yera bruxa, namoróse apasionadamente de Jasón y ayudó a ésti a llevar a bon términu la so fazaña (previu compromisu de Jasón de llevala consigo a Yolco), poniendo en práctica la so bruxería.
 
Dio a Jasón una pócima máxica por que nun-y fixeren dañu los toros monstruosos. Habiendo consiguíu xuncir a los toros, llanzó los dientes sobre los riegos fechos na tierra. D'ellos brotaron cientos d'homes armaos, llamaos [[Espartos]], que se llanzaron contra l'héroe, pero ésti, siguiendo les instrucciones de Medea, refundió una piedra ente ellos y los exércitos enfrentar ente sigo. Depués, Medea provocó un tarrecible suañu a la culiebra, Jasón apoderar de la preciada piel y fuxó colos sos homes, con Medea y col hermanu d'ésta, [[Apsirto]], na so embarcación.
Llinia 42:
Los homes de Eetes escorrieron a la nave y Medea mató al so hermanu, que yera un neñu, lo despedazó y refundiar al mar. El rei Eetes recoyó los restos del so fíu y perdió de vista a los Argonautas.<ref>''Biblioteca'', I, 9, 23 - 24.
* I, 9, 23 - 28: [http://ugo.bratelli.free.fr/Apollodore/Livre1/I_9_23-28.htm testu francés].
** Testu inglés nel Proyectu Perseus, coles característiques indicaes antesenantes: [http://www.perseus.tufts.edu/hopper/text?doc=Perseus%3Atext%3A1999.01.0022%3Atext%3DLibrary%3Abook%3D1%3Achapter%3D9%3Asection%3D23 23]; [http://www.perseus.tufts.edu/hopper/text?doc=Perseus%3Atext%3A1999.01.0022%3Atext%3DLibrary%3Abook%3D1%3Achapter%3D9%3Asection%3D24 24].
*** Testu griegu en Wikisource: [[:m:s:el:%CE%92%CE%B9%CE%B2%CE%BB%CE%B9%CE%BF%CE%B8%CE%AE%CE%BA%CE%B7/%CE%91#v.CE.91_9.2C23|23]]; [[:m:s:el:%CE%92%CE%B9%CE%B2%CE%BB%CE%B9%CE%BF%CE%B8%CE%AE%CE%BA%CE%B7/%CE%91#v.CE.91_9.2C24|24]].</ref> N'otra versión, Apsirto nun yera neñu, sinón un home adultu que foi unviáu por Eetes al mandu d'un grupu de [[Cólquida|colcos]] armaos en persecución de los Argonautas. Algamar nel [[Mar Adriáticu]], na corte de [[Alcínoo]] en [[Istria]]. Ellí Alcínoo ufiertóse como xuez y dixo de callao a la so esposa [[Arete (mitoloxía)|Arete]] que decidiría apurrir a Medea de vuelta colos colcos si yera virxe pero en casu contrariu dar a Jasón. Arete informó a Jasón d'ello y la nueche anterior al xuiciu desvirgó a Medea, polo qu'a otru día, foi apurrida al so maríu. Apsirto nun se conformó y siguió escorriendo a los Argonautas hasta una isla na que Jasón taba realizando sacrificios y foi onde Jasón mató a Apsirto.<ref>[[Higino]]: ''Fábules'' (''Fabulae'').
* 23: ''[[Apsirto]]'' (''Absyrtus'').
Llinia 56:
Mientres el viaxe de regresu, los Argonautas tuvieron de sortear diversos peligros amás de la persecución de los colcos: torbonaes, l'asediu de les [[Serena|Serenes]], l'ataque de les bisarmes [[Escila]] y [[Caribdis]] o l'ataque del xigante [[Talos]]. Finalmente llegaron a Yolco. Ellí Jasón apurrió'l vellocino a Pelias y entamó la so muerte con ayuda de Medea. Ella convenció a les fíes de Pelias de que podría devolver la mocedá al so padre si partir en cachos y cocer. Asina lo fixeron y provocaron la muerte del rei. [[Acasto]], fíu de Pelias, espulsó a Jasón y a Medea de Yolco.<ref>''Biblioteca'', I , 9, 26 - 27.
* I, 9, 23 - 28: [http://ugo.bratelli.free.fr/Apollodore/Livre1/I_9_23-28.htm testu francés].
** Testu inglés nel Proyectu Perseus, coles característiques indicaes antesenantes: [http://www.perseus.tufts.edu/hopper/text?doc=Perseus%3Atext%3A1999.01.0022%3Atext%3DLibrary%3Abook%3D1%3Achapter%3D9%3Asection%3D26 26]; [http://www.perseus.tufts.edu/hopper/text?doc=Perseus%3Atext%3A1999.01.0022%3Atext%3DLibrary%3Abook%3D1%3Achapter%3D9%3Asection%3D27 27].
*** Testu griegu en Wikisource: [[:m:s:el:%CE%92%CE%B9%CE%B2%CE%BB%CE%B9%CE%BF%CE%B8%CE%AE%CE%BA%CE%B7/%CE%91#v.CE.91_9.2C26|26]]; [[:m:s:el:%CE%92%CE%B9%CE%B2%CE%BB%CE%B9%CE%BF%CE%B8%CE%AE%CE%BA%CE%B7/%CE%91#v.CE.91_9.2C27|27]].</ref>
 
Llinia 63:
Entós Jasón y Medea fuxeron a [[Corinto]], onde vivieron felices mientres diez años. Tuvieron dos fíos. Pero más tarde Jasón refugó a la so muyer pa casase con [[Creúsa (fía de Creonte)|Glauca]], fía de [[Creonte]], el rei de Corinto. Medea, pa vengase, acabó cola vida de Glauca y cola de los fíos que tuviera con Jasón, Mérmero y Feres.<ref>''Biblioteca'': I, 9, 28.
* I, 9, 23 - 28: [http://ugo.bratelli.free.fr/Apollodore/Livre1/I_9_23-28.htm testu francés].
** Testu inglés nel Proyectu Perseus, coles característiques indicaes antesenantes: [http://www.perseus.tufts.edu/hopper/text?doc=Perseus%3Atext%3A1999.01.0022%3Atext%3DLibrary%3Abook%3D1%3Achapter%3D9%3Asection%3D28 28].
*** Testu griegu en Wikisource: [[:m:s:el:%CE%92%CE%B9%CE%B2%CE%BB%CE%B9%CE%BF%CE%B8%CE%AE%CE%BA%CE%B7/%CE%91#v.CE.91_9.2C28|28]].</ref>
 
Llinia 70:
Tres esto, Jasón tornó a Yolco nuna espedición de castigu xuntu con [[Engarro]] y los [[Dióscuros]] contra'l rei Acasto y la so esposa. Escalaron la ciudá y Jasón o'l so fíu [[Tésalo]] ocuparon el tronu. Hai diverses versiones sobre la so muerte: dicíase que se suicidara por causa de la traxedia causada por Medea pero tamién esistía la tradición de que morriera al caye-y enriba un cachu de madera podre de la nave ''Argo''.<ref>''Biblioteca'', III, 13, 7.
* III, 13, 1 - 8: [http://ugo.bratelli.free.fr/Apollodore/Livre3/III_13_1-8.htm testu francés].
** III, 13, 7: [http://www.perseus.tufts.edu/hopper/text?doc=Perseus%3Atext%3A1999.01.0022%3Atext%3DLibrary%3Abook%3D3%3Achapter%3D13%3Asection%3D7 testu inglés] nel Proyectu Perseus, coles característiques indicaes antesenantes.
*** III, 13, 7: [[:m:s:el:%CE%92%CE%B9%CE%B2%CE%BB%CE%B9%CE%BF%CE%B8%CE%AE%CE%BA%CE%B7/%CE%93#v.CE.93_13.2C7|testu griegu]] en Wikisource.</ref><ref>RUIZ D'ELVIRA: ''op. cit.'', pp. 295 - 296.</ref><ref>{{cita llibro |apellíos= [[Pierre Grimal|GRIMAL]] |nombre=Pierre |títulu=[[Diccionariu de mitoloxía griega y romana]] |añu=1981 |editorial=[[Ediciones Paidós]] |ubicación=Barcelona |isbn=84-7509-166-0 |páxina=297}}</ref>
 
Llinia 183:
** XII: ''[[Medea (mitoloxía)|Medea]] a Jasón'' (''Medea Iasoni'').
*** [[:m:s:fr:-yos_H%C3%A9ro%C3%AFdes/%C3%89p%C3%AEtre_XII|Testu francés]] en Wikisource.
**** [http://www.perseus.tufts.edu/hopper/text?doc=Perseus%3Atext%3A1999.02.0085%3Apoem%3D12 Testu inglés] nel Proyectu Perseus, coles característiques indicaes antesenantes.
***** [[:m:s:la:Heroides_-_Epistula_XII|Testu llatinu]] en Wikisource.
***** [http://www.hs-augsburg.de/~harsch/Chronologia/Lsante01/Ovidius/ovi_hero.html#12 Testu llatinu] de la 2ª versión, nel sitiu de la Bibliotheca Augustana.