Kamikaze (神風, llit. “vientu de los dioses”) ye un términu xaponés que foi utilizáu orixinalmente por traductores norteamericanos pa referise en concreto, d'una forma non mui afechisca (los xaponeses pronuncien Shinpū dambos kanji 神風 cuando van xuntos), a los ataques aéreos suicides d'una unidá especial de l'Armada Imperial Xaponesa contra los buques de la flota aliada a finales de la Segunda Guerra Mundial. Estos ataques formaben parte d'una táctica que tenía’l propósitu d'acuartar l'avance de los aliaos nel Pacíficu torgando asina qu'aportaren a les costes xaponeses. Con esti fin, aviones cargaos con bombes de 250 kg y pilotaos por voluntarios yeren llanzaos arrémente contra los sos oxetivos col envís de fundilos o averialos de manera que nun fueren pa tornar a la batalla.

L’USS Bunker Hill, alcanzáu por pilotos kamikaze’l 11 de mayu de 1945. Nel ataque morrieron o desapaecieron 389 persones d'una tripulación de 2.600[1]

El términu kamikaze tien sicasí un raigañu bien antiguu, guañando nel sieglu XIII pa convertise en mitu de la historia y la mentalidá xaponesa. En dos ocasiones (la primera en 1274 y la segunda en 1281), una flota mongola baxo’l mandu de Kublai Khan [2] presentóse nes costes xaponeses col envís d'invadir el país. Daquella los xaponeses nun taben en condiciones de combatir contra un exércitu muncho más preparáu y oponese a una invasión escomanada, pero afortunadamente pa ellos un tifón afaró la flota invasora nel 1281.[3] Precisamente esi tifón foi llamáu Vientu de los Dioses y consideráu como una señal de que Xapón yera l'elixíu de los dioses y de que, polo tanto, éstos habíen encargase de la so seguridá [4] y sobrevivencia.[5]

Pilotos del 72 Escuadrón Shinbu’l 26 de mayu de 1945. El cabu Yukio Araki (nel centru, calteniendo un cachorru) morrió’l día siguiente, a los 17 años, nun ataque suicida cerca d'Okinawa.

En cuantes a la unidá especial d'ataque “kamikaze” na Segunda Guerra Mundial, anque esistieron delles unidaes suicides en tierra, mar y aire, esta de los “kamikaze” foi la más representativa y la que más buelga dexó pa la historia, con mui bien d'archivos y documentación sobre'l tema.

Asina y too en xaponés nun s’emplega como queda dicho la pallabra kamikaze, sinón el más complexu términu Shinpū tokubetsu kōgeki tai (神風特別攻撃隊, "Unidá Especial d'Ataque Shinpū") o más davezu la so abreviatura tokkōtai (特攻隊). Sicasí l'usu del términu “kamikaze” esperdigóse col tiempu per fuera del Xapón y aplícase anguaño pa estremaos tipos d'ataques suicides al marxe del métodu emplegáu (usu d'esplosivos, coche bomba, etc.) o la nacionalidá del atacante (como nel casu de los atentaos del 11 de setiembre de 2001 en Madrid).

La unidá especial “kamikaze” foi disuelta tres la rindición incondicional de Xapón que daba fin a la Segunda Guerra Mundial.

Referencies editar

  1. Bunker Hill I, Dictionary of American Naval Fighting Ships, Naval Historical Center, November 22, 2005.
  2. Kôten: Lecturas Cruzadas Japón-America Latina, páx.196. Autor: María Lucía Leyva Barbosa, varios. Editorial: Universidad del Rosario, 2005. ISBN 958-683-818-8.
  3. Breve historia de los samurais, Páx. 23. Autor:Carol Gaskin, Vince Hawkins, Juan Antonio Cebrian.Ediciones Nowtilus S.L., 2005. ISBN 84-9763-140-4.
  4. El Viento Divino, páx. 17. Autor:Rikihei Inoguchi, Tadashi Nakajima, Roger Pineau. Editorial: Javier Vergara, 1980.
  5. Primera nieve en el Monte Fuji, páx. 207. Editorial Norma, ISBN 958-45-0647-1.

Enllaces esternos editar