Filinto Elísio
Francisco Manuel do Nascimento, más conocíu por Filinto Elísio (21 d'avientu de 1734, Lisboa – 25 de febreru de 1819, París) foi un escritor y traductor portugués
Filinto Elísio | |
---|---|
Vida | |
Nacimientu | Lisboa, 21 d'avientu de 1734[1] |
Nacionalidá | Reinu de Portugal |
Muerte | París, 25 de febreru de 1819[2] (84 años) |
Sepultura |
Cementeriu de Père-Lachaise[3] Cementerio del Alto de São João (es) [4] |
Estudios | |
Llingües falaes |
llatín portugués[2] |
Oficiu | poeta, traductor, escritor |
Seudónimos | Filinto Elísio |
Xéneru artísticu | oda (es) |
Foi unu de los prerrománticos que más inflúi nes primeres xeneraciones de románticos portugueses. D'orixe bien humilde, nació en Lisboa y, gracies a los recursos de so padre, home de mar, y de los sos amigos, consiguió ordenase sacerdote. La so formación lliteraria foi ampliada pola llectura cuidada y constante d'Horacio y de los autores portugueses del sieglu XVI nos momentos d'ociu que'l so cargu de tesoreru na ilesia de les Llagues, en Lisboa, apurría-y. La so afición lliteraria abrió-y les puertes del círculu cultural formáu por comerciantes y franceses, el Grupo da Ribeira das Naus, onde establez les regles xenerales de la so teoría de la lliteratura: imitación de los meyores modelos clásicos y de los exemplos de los autores portugueses, discípulos d'éstos, de dos sieglos atrás. Seique como resultáu de los sos contautos coles xuntes lliteraries del conventu de Chelas (Lisboa), Nascimento consiguió ser el profesor de llatín de Leonor de Almeida, la más tarde marquesa d'Alorna, poeta de sentimientos prerrománticos, y profesor de música de la so hermana María de Almeida, la Dafne que-y fai sumir «el foscón bandu de los pesares» comunicándo-y «abondosa allegría na so ser».
Esti poeta clásicu concilia'l so gustu pola delicadeza llírica con un ciertu lliberalismu espresivu demasiáu avanzáu pa los tiempos que siguieron a los del marqués de Pombal. Antes de tener problemes cola Inquisición pasó a Francia. La so estancia en Francia, namái atayada pelos meses de permanencia en L'Haya como secretariu del ministru de Portugal, tuvo ocupada por una constante llabor lliteraria -les sos Obres completes (París 1817-1819) formen 11 volúmenes- y pola so xera como profesor de portugués. Ente los sos alumnos cuntó con Alphonse de Lamartine, a quien lu dedicó Stances á un poéte portugais exilé, y ente los sos amigos portugueses taben Correia da Serra y Ribeiro Sanches.
Estilu
editarLa obra de Filinto Elísio (nome arcádicu col que lu bautiza Leonor de Almeida) ye un gran escaparate formal de toles fórmules esperimentar y aprobáu polos sos maestros clásicos: cartes, odes, epigrames, enigmes, epicedios, etc., y amuesa non yá a un escritor de grandes recursos orixinales dientro del clasicismu tradicional, sinón a la víctima de la obsesión clásico y purista. Morrió xustamente nel añu en que l'Academia de los xuegos florales de Toulouse propunxo como tema del concursu les carauterístiques de la lliteratura romántica, y seis años antes de tener calter oficial el movimientu románticu portugués. Ye importante resaltar el fechu de que Filinto Elísio, metanes tantos modelos antiguos, había descubiertu o presentíu nos clásicos formes próximes a una sensibilidá más moderna. Les fades, les bruxes, los duendes de los cuentos, lo que sofita la ilusión y puebla la señardá de la infancia y de les coses simples, lo maraviyoso que s'opón al racionalismu del so tiempu, entren a formar parte de les sos maneres de sentir y de pensar y, como Filinto diz, de «alendar l'aire puro de la mañana de la vida».
La so propia condición de desterráu ufiertó-y la posibilidá d'imaxinar cómo fuera la so vida si la tierra de la so infancia haber aceptáu y nun lu obligara a un pelegrinar lloñe del llar onde nació. Esti sentíu de suañu imposible de realizar (ye bien interesante na poesía de Filinto el choque ente'l drama de la memoria y del suañu) compénsase literariamente con ciertos gustos y deseos por un bienestar burgués d'un poeta que tien que cuntar les sos aventures pasaes con cuenta de llograr el so sustentu. A estes visiones prerromántiques xúnese un gustu polos ideales rousseaunianos de libertal ya igualdá («la to, bon Rousseau, cola antorcha de la verdá / ... allumasti los pueblos», o. c., IV,176), la so almiración por Franklin y George Washington, el so entusiasmu pola toma de la Bastilla, un amiestu de poesía d'actualidá de la so dómina y de protesta contra un estáu de coses portugués que se traduz na so rensía contra la Inquisición que-y espulsó de Portugal.
Cuasi a la fin de la so murnia vida, resumió lo que les sos teoríes y la so esperiencia enseñárenlu sobre poesía. Nel so Epístola da arte poético portuguesa, dirixida a José Maria de Brito, Filinto Elísio defendió, coma secuencia lóxica de la so formación lliteraria, el versu blancu que nun obliga a rimar y dexa la pureza del términu. Nesti esfuerciu de precisión, y na so resultancia certeramente consiguíu, Filinto atopa una bona dosis de prestar de la poesía. Amás, la so esmolición en nun cayer na imitación ayena y la seguridá de que la forma namái xune a la guapura del pensamientu, la guapura de l'harmonía, el luxu y la precisión llingüística, de raigañu llatín, son los preceptos del Arte poético, a la que se xune una posible Defesa y ilustracío da língua portuguesa (H. Cidade, o. c., 383). L'ardor y l'entusiasmu que Filinto Elísio punxo n'adoctrinar a los sos contemporaneu valiéronlu la xefatura del filintismo, arrexuntando a una serie d'escritores que, atraíos pol so prestíu y polos sos principios, oponer a los elmanistas, los partidarios d'Elmano, nome arcádico del poeta M. M. Barbosa du Bocage, y del so espíritu artísticu.
Referencies
editar- ↑ Afirmao en: Enciclopedia Brockhaus. Identificador de Brockhaus Enzyklopädie en línea: nascimento-francisco-manuel. Apaez como: Francisco Manuel Nascimento. Data de consulta: 9 ochobre 2017. Llingua de la obra o nome: alemán.
- ↑ 2,0 2,1 Afirmao en: autoridaes BNF. Identificador BnF: 150709494. Data de consulta: 10 ochobre 2015. Autor: Biblioteca Nacional de Francia. Llingua de la obra o nome: francés.
- ↑ Afirmao en: Une heure au Père Lachaise. Autor: Vincent de Langlade. Llingua de la obra o nome: francés. Data d'espublización: 1988.
- ↑ Autor: Ferdinand Denis. Subtítulu: depuis les temps les plus reculés jusqu'à nos jours. Títulu: Nouvelle biographie générale.
- El conteníu d'esti artículu incorpora material de la Gran Enciclopedia Rialp que con una autorización permitió amestar conteníos y espublizalos baxo llicencia GFDL. L'autorización fue revocada n'abril de 2008, polo que nun han d'amestase más conteníu d'esta enciclopedia.