Gramática del maya yucateco
El maya, tamién conocíu como maya yucateco, ye un idioma perteneciente a la familia de les llingües mayenses. La so gramática ye similar a la d'otres llingües mayes del norte de Guatemala y Belice. El maya tien como base morfemes monosilábicos, esto ye, pallabres o elementos pa la formación de les mesmes qu'aguanten l'analís morfolóxicu. La llingua maya economiza vocales, pero nun llega a producir agrupamientos de consonantes demasiáu complexos nuna sola sílaba. Tampoco se da nel maya l'agrupamientu de vocales de índole aglutinante, a diferencia d'otres llingües de Méxicu y Centroamérica; manifiéstase la contraición en munches pallabres, y cada una de les que dexa'l vezu vuélvese exa de la sílaba.
Carauterístiques xenerales
editarEl maya ye una llingua complexa pa quien estudia les llingües indoeuropees. Hai qu'entender que'l mundu mesoamericanu entendía'l mundu de manera distinta, y por ello describía lo que lu arrodiaba de bien diverses maneres. Los mayistes pudieron descifrar los glifos de la vieya escritura maya que sirvieron de base pa la interpretación de la fala contemporánea de la península de Yucatán. La llingua maya de Yucatán ye de tipu sintéticu; esto significa qu'usa formes complexes pa espresar idees tamién complexes. Nun hai artículos, nin xéneru. Nun esiste'l manera infinitivu, y munchos verbos paecen nomes y tienen la doble función.
Anque'l xéneru nun esiste, sí hai prefixos que pueden estremar a les pallabres, por casu: non yá esiste'l prefixu masculín y femenín en delles pallabres: tamién el xéneru animáu, l'inanimáu y el sagráu. Los prefixos asítiense acorde a la so interpretación, pero tamién hai otros prefixos pa numberales que representen a seres animaos ya inanimaos (animales y plantes) o bien a oxetos blandos, redondos o boludos.
Descripción llingüística
editarFonoloxía
editarNa llingua maya de Yucatán abonden los soníos consonánticos sordos. Una carauterística notable del maya yucateco, que comparte con munches otres llingües mayenses, ye l'usu de consonantes glotalizaes a les que se-yos amiesta un signu ortográficu ( ' ), denomináu glotal.
El maya consta de 19 consonantes y 5 vocales:
Minúscules | b | ch | ch' | j | k | k' | l | m | n | p | p' | s | t | t' | ts | ts' | w | x | y |
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
Mayúscules | B | Ch | Ch' | J | K | K' | L | M | N | P | P' | S | T | T' | Ts | Ts' | W | X | Y |
Minúscules |
y | i |
o |
---|---|---|
Mayúscules |
Y | I | O | O |
Estes vocales pronúnciense acordies cola forma d'allugamientu de los acentos, que denominar tonos:
áa | aa |
áa' |
a' | |
ée | ee |
ée' |
y' | |
íi | ii | i'i | íi' | i' |
óo | oo |
óo' |
o' | |
úu | uu |
úu' |
o' |
Sustantivu
editarEl sustantivu ye la categoría gramatical que designa les entidaes: persones, animales, plantes, coses, etcétera.
- máak persona
- ch'íich' páxaru
- lool flor
- xanab zapatu
Xéneru
editarLa mayoría de los sustantivos escarecen de xéneru gramatical. Sicasí, ye posible estremar los xéneros gramaticales masculín y femenín en dellos sustantivos que s'apliquen puramente a seres masculinos o femeninos.
- xiib home
- ko'olel muyer
- xi'ipal rapazu
- ch'úupal mochacha
El sustantivu que designa a la persona que realiza l'acción d'un verbu puede formase colos prefixos j- o x- si referir a un home o a una muyer, respeutivamente.
- paax faer música → j-paax músicu, home que fai música o x-paax música, muyer que fai música
- ts'íib escribir → j-ts'íib escritor, home qu'escribe o x-ts'íib escritora, muyer qu'escribe
Nel casu de los animales, antepónense les pallabres xibil o ch'upul si referir a un machu o a una fema, respeutivamente.
- wakax ganáu vacuno → xibil wakax toru o ch'upul wakax vaca
- tsíimin ganáu equino → xibil tsíimin caballu o ch'upul tsíimin yegua
Númberu
editarEl plural de los sustantivos llógrase amestando'l sufixu -o'ob.
- wíinik humanu → wíiniko'ob persones
- peek' perru → peek'o'ob perros
- xíiw yerba → xíiwo'ob yerbes
- tuup arete → tuupo'ob aretes
Si'l sustantivu termina con una vocal glotalizada, el plural fórmase amestando'l sufixu -ob.
- na' madre → na'ob madres
- tso' pavu → tso'ob pavos
- che' árbol → che'ob árboles
- ja' agua → ja'ob agües
Los sustantivos que termina con -a el procedentes del sustantivu paal, neñu, formen el plural amestando'l sufixu -a el. Sicasí, ye posible amestar el sufixu -o'ob a la pluralización anterior, quedando -alo'ob, lo que constitúi un doble pluralización.
- xi'ipalal o xi'ipalalo'ob rapazos
- ch'úupalal o ch'úupalalo'ob mochaches
Formación de sustantivos
editarDerivación
editarLos axetivos pueden volvese sustantivos astractos amestando'l sufixu -il. El sustantivu formáu reflexa la cualidá del axetivu.
- óotsil probe → óotsilil probeza
- ayik'a el ricu → ayik'alil riqueza
Los axetivos que formen parte de construcciones col sustantivos óol, mente, espíritu, ánimu, ser, riquen el sufixu -a el pa volvese sustantivos astractos:
- ki'imak óol feliz → ki'imak óolal felicidá
- toj óol saludable → toj óolal salú
Los verbos pueden utilizase como sustantivos dependiendo del contestu de la oración.
- xook estudiar o l'estudiu
- janal comer o la comida
Composición
editarLa unión de pallabres nuna sola puede formar sustantivos:
- Sustantivu + sustantivu: beel camín + ch'o' mure → beelch'o' travesal
- Axetivu + sustantivu: yá'ax verde + che' árbol → yá'axche' ceiba
- Verbu + sustantivu: pa' quebrar + p'úul cántaru → pa'ap'úul piñata
Axetivos
editarL'axetivu ye la categoría gramatical que designa les cualidaes del sustantivu.
- chowak llargu
- sak blancu
- bek'ech delgáu
- síis fríu
Xéneru
editarLos axetivos escarecen de xéneru gramatical, con esceición de dos:
- ki'ichkelem guapu, formosu, llindu, bellu, bonitu (puramente pa homes)
- ki'ichpam guapa, formosa, atiesta, bella, guapa (puramente pa muyeres)
Pa los animales, les plantes y les coses, utilízase:
- jats'uts formosu, llindu, bonitu
Númberu
editarLos axetivos se pluralizan cola adición del posfijo "-o'ob'", y el distributivu llógrase amestando'l sufixu -tak, quedando -tako'ob, lo que constitúi una pluralización que infoma a la escucha de la naturaleza individual de cada elementu del conxuntu, daqué según "cada unu d'ellos ye".
- kóom curtiu → kóomtak o kóomtako'ob pequeños
- chak colloráu → chaktak o chaktako'ob colloraos
- polok gordu → poloktak o poloktako'ob gordos
- chokoj caliente → chokojtak o chokojtako'ob calientes
Los axetivos mejen y nuuk son plurales. Sicasí, tamién se-yos puede amestar el sufixu -tak y, inclusive, -tako'ob.
- mejen, mejentak o menjentako'ob pequeños
- nuuk, nuuktak o nuuktako'ob grandes
Formación d'axetivos
editarDerivación
editarLos sustantivos pueden volvese axetivos amestando'l sufixu -il, lo que designa una rellación colo qu'espresa'l sustantivu.
- na' madre → na'il maternu, maternal
- k'áax monte → k'áaxil montés
Los axetivos xentilicios fórmense amestando'l sufixu -il a los nomes de pueblos y ciudaes.
- Jo' Mérida → jo'il meridano
- Saci' Valladolid → saci'il vallisoletano
Los axetivos deverbales o participios fórmense amestando -a'an al raigañu del verbu:
- k'aal cerrar → k'nala'an zarráu
Los axetivos de naturaleza esencial fórmense amestando'l sufixu -Vl al raigañu del verbu, onde V representa la vocal del raigañu del verbu.
- xaak güexar → xaakal güexáu
Los axetivos posicionales fórmense amestando'l sufixu -Vkbal al raigañu del verbu, onde V representa la vocal del raigañu del verbu.
- chiltal chase → chilikbal cháu
- kultal sentase → kulukbal sentáu
Los axetivos de tratamientu fórmense amestando'l sufixu -bil al raigañu del verbu y designa l'acción recibió o tien de recibir el sustantivu.
- chaak salcochar → chakbil salcochado
Los axetivos de posibilidá fórmense amestando'l sufixu -be'en al raigañu del verbu y designa la posibilidá de realizar nél l'acción qu'ésti indica:
- xook lleer, cuntar → xokbe'en legible, contable
Interacción col sustantivu
editarPosición
editarPor regla gramatical, l'axetivu asítiase antes del sustantivu de normal.
- chich duru + tuunich piedra → chich tuunich piedra dura
- boox negru + miis gatu → boox miis gatu negru
Ensin embago, ye posible atopalo dempués del sustantivu.
- tuunich chich piedra dura
- miis boox gatu negru
Concordanza
editarPer regla gramatical, cuando se xunen un axetivu y un sustantivu, xeneralmente namái esti postreru presenta la marcación plural.
- nojoch grande + kuum olla → nojoch kuumo'ob olles grandes
- taam fondu + ch'y'en pozu → taam ch'y'eno'ob pozos fondos
Sicasí, ye posible pluralizar namái l'axetivu o dambos elementos, inclusive cola doble pluralización del axetivu.
- nojochtak kuum, nojochtak kuumo'ob o nojochtako'ob kuumo'ob olles grandes
- taamtak ch'y'en, taamtak ch'y'eno'ob o taamtako'ob ch'y'eno'ob pozos fondos
Por regla gramatical, cuando s'utilicen los axetivos mejen y nuuk, xeneralmente'l sustantivu permanez en singular.
- mejen pequeños + kay peces → mejen kay pexes pequeños
- nuuk grandes + abal ciruela → nuuk abal cirueles grandes
Sicasí, ye posible pluralizar el sustantivu o amesta-y al axetivu los sufixos pluralizadores, lo que puede constituyir una cuádruple pluralización.
- mejentak kay, mejentako'ob kay, mejen kayo'ob, mejentak kayo'ob o mejentako'ob kayo'ob pexes pequeños
- nuuktak abal, nuuktako'ob abal, nuuk abalo'ob, nuuktak abalo'ob o nuuktako'ob abalo'ob cirueles grandes
Determinante
editarEl determinante ye la categoría gramatical que fai específica la entidá designada pol sustantivu. Esisten distintos tipos de determinantes: demostrativos, posesivos, numberales.
Demostrativu
editarLos determinantes demostrativos tienen una función deíctica, esto ye, señalen específicamente la entidá designada pol sustantivu. Estos determinantes tienen una forma discontinua y tán constituyíos pola pallabra -y y los sufixos -a', -o' y -y' según el casu.
- -y -a' esti, esta, estos, estes
- -y -o' eso, esa, esos, eses
- -y -y' aquel, aquella, aquellos, aquelles
Por cuenta de la forma discontinua, el sustantivu queden enmarcáu polos determinantes posesivos.
- -y otocha' esta casa
- -y otocho' esa casa
- -y otoche' aquella casa
Si'l sustantivu ye plural, el sufixu asítiase dempués de la marcación del plural.
- -y otocho'oba' estes cases
- -y otocho'obo' eses cases
- -y otocho'obe' aquelles cases
Si, amás hai unu o más axetivos, tamién queden enmarcaos polos determinantes posesivos.
- -y túunben otocho'oba' estes cases nueves
- -y túunben otocho'obo' eses cases nueves
- -y túunben otocho'obe' aquelles cases nueves
Numberal
editarCuando s'usa la numberación definida nun ye necesariu asitiar el numberal indefiníu -o'ob, que davezu sí s'usa n'español. El numberal dependiente amestar pa cuntar daqué; el numberal kúul úsase namái pa árboles y plantes; el numberal p'éel úsase namái pa coses inanimaes; el numberal túul úsase namái pa seres animaos o seres vivos; el numberal ts'íit usar pa coses delgaes o llargues como les vares, veles o llapiceros; el numberal wóol usar pa cuntar coses boludas o amasaes, y el numberal lóoch' sirve pa cuntar puñaos de coses.
Númberu !width="150px"|Numberal
dependiente !width="150px"|Sustantivu !width="150px"|Traducción
| |||
---|---|---|---|
jun | kúul | yá'axche' | una ceiba |
ka'a | p'éel | t'aan | dos pallabres |
óox | túul | peek' | trés perros |
kan | ts'íit | ch'ilib | cuatro vares |
jo'o | wóol | k'eyem | cinco boles de pozole |
wak | lóoch' | ixi'im | seis puñado de maíz |
Pronomes
editarPronomes personales
editarLos pronomes personales son morfemes gramaticales ensin conteníu léxico que, nuna oración, usualmente (anque non siempres) referir a oxetos, persones o animales.
Persona | Singular maya | Singular español | Plural maya | Plural español |
---|---|---|---|---|
Primer | Teen |
To'on |
Nós(as) | |
Teech |
Tu, usté, vos | Te'ex | Ustedes, vós(as) | |
Tercer | Leti' |
Leti'ob |
Ellos(as) |
Pronomes dependientes
editarLos pronomes dependientes nun tienen un significáu por sigo solos, sinón que lo adquieren cuando son antecedíos por verbos nes conxugaciones del presente habitual y presente actual.
Persona | Pronome personal singular |
Pronome dependiente singular |
Pronome personal plural |
Pronome dependiente plural |
---|---|---|---|---|
Primer | Teen | in | To'on | k |
Teech |
Te'ex |
a...y'ex | ||
Tercer | Leti' |
Letio'ob |
o...o'ob |
Pronome posesivu
editarPronome dependiente !width="150px"|Partícula posesiva namái en
vocales |
Sustantivu !width="150px"|Traducción | ||
---|---|---|---|
in | w | áak | la mio tortúa |
a | w | áak | la to tortúa |
o | y | áak | la so tortúa |
k | w | áak | nuesa tortúa |
a | w | áake'ex | vuesa tortúa |
o | y | áako'ob | la so tortúa |
Presente actual
editarPersones | Tiempu actual | Pronome dependiente !width="150px"|Verbu !width="150px"|Traducción
| ||
---|---|---|---|---|
tene' | táan | in | t'aan | "Yo toi falando." (llit. "Yo ta asocediendo la mio fala.") |
teche' | táan | a | t'aan | "Tu tas falando." (llit. "Tu ta asocediendo la to fala.") |
leti'y' | táan | o | t'aan | "Él/Ella ta falando." (llit. "Él/ella ta asocediendo la so fala.") |
to'one' | táan | k | t'aan | "Nós tamos falando." (llit. "Nós ta asocediendo la nuesa fala.") |
te'exe' | táan | a | t'aane'ex | "Ustedes tán falando." (llit. "Vós ta asocediendo la vuesa fala.") |
leti'obe | táan | o | t'aano'ob | "Ellos/as tán falando." (llit. "Ellos/elles ta asocediendo la so fala.") |
Presente habitual o simple
editarPersones | Tiempu habitual dependiente !width="150px"|Verbu !width="150px"|Traducción
|
Verbu intransitivu !width="150px"|Voz
pasiva | ||||
---|---|---|---|---|---|---|
tene' | kin | t'aan | "Yo falo." | kin t'anik | "Yo falar." | ku t'aanal |
teche' | ka | t'aan | "Tu fales." | ka t'anik | ku t'aanal | |
leti'y' | ku | t'aan | "Él/Ella fala." | ku t'anik | ku t'aanal | |
to'one' | k | t'aan | "Nós falamos." | k t'anik | ku t'aanal | |
te'exe' | ka | t'aane'ex | "Ustedes falen." | ka t'anike'ex | ku t'aanale'ex | |
leti'obe | ku | t'aano'ob | "Ellos/as falen." | ellos/as falar |ku t'aanalo'ob |
Focalización
editarTien De notase qu'un verbu y un sustantivu pueden tener la mesma traducción, polo que se ta recurriendo a los pronomes dependiente y posesivu pa estremar la pallabra y el verbu:
- (1a) Tene' kin t'aan tin t'aan
- "Yo falo la mio llingua."
- (1b) Teche' ka mean ta wotoch
- "Tu constrúis la to casa."
Pretéritu
editarPersones | Partícula !width="150px"|Verbu !width="150px"|Tiempu habitual
dependiente !width="150px"|Traducción | |||
---|---|---|---|---|
tene' | j | t'aan | najen | Yo falé. |
teche' | j | t'aan | najech | Tu falasti. |
leti'y' | j | t'aan | naji | Él/Ella faló. |
to'one' | j | t'aan | najo'on | Nós falamos. |
te'exe' | j | t'aan | naje'ex | Ellos/as falaron. |
letio'obe | j | t'aan | najo'ob | Ustedes falaron. |
Futuru
editarPersones | Partícula !width="150px"|Verbu !width="150px"|Tiempu habitual
dependiente !width="150px"|Traducción | |||
---|---|---|---|---|
tene' | bíin | t'aan | naken | Yo voi falar. |
teche' | bíin | t'aan | nakech | Tu vas falar. |
leti'y' | bíin | t'aan | naki | Él/Ella va falar. |
to'one' | bíin | t'aan | nako'on | Nós vamos falar. |
te'exe' | bíin | t'aan | nake'ex | Ellos/as van falar. |
letio'obe | bíin | t'aan | nako'ob | Ustedes van falar. |
Mostrariu de léxicu
editarEspresiones frecuentes:
Bix a beel
"¿Cómo te va?" (lliteralmente: "¿Cómo ta'l to camín?")
Ma'alob, kux teech.
"Bien, ¿y tu?"
Bey xan teen.
"Igual yo."
Bix a k'aaba’.
"¿Cómo te llames?" (lliteralmente: "¿Cómo ye'l to nome?")
In k'aaba'y' Jorge
El mio nome ye Jorge.
Jach ki'imak in wóol in k'ajóolt kech.
"Encantáu de conocete." (lliteralmente: "Bien feliz el mio ser de conocete")
Ver tamién
editarReferencies
editarEnllaces esternos
editar- Yich Táanil Ju'un. Proyeutu de la Incubadora de Wikimedia pa una Wikipedia en llingua maya.
- Cursu de maya pola UADY