Idioma oscu
El oscu foi una llingua indoeuropea, perteneciente al grupu de les llingües itáliques, falada na parte centro-meridional de la península itálica mientres parte de l'Antigüedá.
Oscu | |
---|---|
Faláu en | Antigua Italia |
Rexón | centro-sur de la península itálica |
Falantes | Llingua muerta |
Familia | Indoeuropees Llingües itáliques Llingües oscu-umbres Oscu |
Estatus oficial | |
Oficial en | Nengún país |
Reguláu por | Nun ta reguláu |
Códigos | |
ISO 639-1 | nengún |
ISO 639-2 | ine
|
ISO 639-3 | osc
|
Llingües itáliques na Edá del Fierro, el lepóntico na metá sur d'Italia correspuende a l'área I8 del mapa. |
Aspeutos históricos, sociales y culturales
editarTratar en realidá un conceutu llingüísticu complexu, con variantes dialeutales. Sirvió de llingua principal de los samnitas, habitantes de la zona vecina del Lazio, na Campania. Nel 290 e. C. los samnitas fueron sometíos a Roma, pero hasta la guerra social del 90-89 e. C. caltuvieron l'usu oficial de la so llingua. Queden d'ella dellos nomes propios de persona y delles gloses, amás d'unes 650 inscripciones,[1] la mayoría bien curties (anque hai una d'unes 300 pallabres) y escrites en tres alfabetos distintos: griegu, llatín y un terceru nativu, deriváu del griegu per mediu de los etruscos. En rellación col oscu taben los dalgunos de los llamaos dialeutos sabélicos, falaos por una serie de tribus alcontraes al este del Lazio, ente Umbría y la Campania (sabinos, pelignos, marrucinos, marsos, vestinos, volscos), conocíos por gloses y en dellos casos tamién por delles inscripciones.
Descripción llingüística
editarFonoloxía
editarL'inventariu consonánticu del oscu vien dau por:
llabial | alveolar | palatal | velar | lab.-vel. | glotal | |
---|---|---|---|---|---|---|
Oclusiva sorda |
style="font-size:larger;" |p |
t | k | ||||
Oclusiva sonora |
style="font-size:larger;" |b |
d | g | ||||
Fricativa | f | s | h | |||
Nasal | m | n | ||||
Sonante | (w) | r, l | j | w |
L'inventariu vocálicu reconstruyíu constaría de los siguientes elementos:
Curtia | Llarga | |||||
---|---|---|---|---|---|---|
anterior | central | posterior | anterior | central | posterior | |
zarraes | i | o | iː (= ī) | oː (= ū) | ||
Semicerradas | y | o | yː | |||
Semiabiertas | ɛ | ɛː | ||||
Abiertes | a | aː |
Nes inscripciones, los signos <í> y <ú> trescriben les lletres pa los fonemes /y(ː)/ y /o/, ente que los signos <i> y <o> referir a /i(ː)/ y /o(ː)/. Y per otra parte el signu <y> = /ɛ(ː)/. Dacuando les vocales llargues nes inscripciones trescríbense doblando la vocal.
Inscripción del Cippus Abellanus
editar- ekkum[svaí píd herieset
- trííbarak[avúm tereí púd
- liímítú[m] pernúm [púís
- herekleís fíísnú mefi[ú
- íst, ehtrad feíhúss pú[s
- herekleís fíísnam amfr
- et, pert víam pússtíst
- paí íp íst, pústin slagím
- senateís suveís tangi
- núd tríbarakavúm lí
- kítud. íním íúk tríba
- rakkiuf pam núvlanús
- tríbarakattuset íúk trí
- barakkiuf íním úíttiuf
- abellanúm estud. avt
- púst feíhúís pús físnam am
- fret, eíseí tereí nep abel
- lanús nep núvlanús pídum
- tríbarakattíns. avt the
- savrúm púd eseí tereí íst, :pún patensíns, múíníkad ta[n
- ginúd patensíns, íním píd y[íseí
- thesavreí púkkapíd ee[stit
- a]íttíúm alttram alttr[ús
- h]erríns. avt anter slagím
- a]bellanam íním núvlanam
- s]úllad víú uruvú íst . edú
- y]ísaí víaí mefiaí teremen
- n]iú staíet.
Referencies
editar- ↑ Rex. Y. Wallace, 2004, p. 813
Bibliografía
editar- Buck, Carl Darling (1904). A Grammar of Oscan and Umbrian. With a Collection of Inscriptions and a Glossary (n'inglés). Evolution Publishing, 2005. ISBN 1-889758-72-8.
- Salvucci, Claudio R. (1999). A Vocabulary of Oscan (n'inglés). Evolution Publishing. ISBN 1-889758-06-X.
- Stuart-Smith, Jane (2004). «3. Philology: The Evidence for the Italic Development», Phonetics and Philology: Sound Change in
Italic. Oxford University Press, páx. 77-99. ISBN 0-19-9257736.
- Wallace, Rex Y. (2004). «33. Sabellian langauges», Roger D. Woodard: World's Ancient Languages (n'inglés). Camdridge, páx. 812-839. ISBN 978-0-52156256-0. Consultáu'l 4 d'abril de 2010.
- Barreda Pascual, Adela (1995). «El valor de la onomástica nel estudiu de los nominativos plurales temáticos en -eis como nominativos d'influencia osca». Faventia: revista de filologia clàssica (Universitat Autònoma de Barcelona. Departament de Filologia Clàssica) 17 (1): páxs. 49-65. http://ddd.uab.cat/pub/faventia/02107570v17n1p49.pdf.
Enllaces esternos
editar- Vocabulariu oscu (n'inglés)
- Llingua osca
- Alfabetu oscu