Juana Granados de Bagnasco

Juana Granados de Bagnasco (sieglu de XX – sieglu de XX) ye una hispanista italiana.

Juana Granados de Bagnasco
Vida
Nacimientu sieglu de XX
Nacionalidá Bandera d'Italia Italia
Muerte sieglu de XX
Estudios
Llingües falaes italianu
Oficiu científicahispanista
Cambiar los datos en Wikidata

Trayeutoria editar

Escribió pa la RAI o Radiotelevisione Italiana un Corso pratico di lingua spagnola (Torino: E.R.I., 1959, y depués en dos vols 1964 y 1966); tamién Quiero falar español: conversaciones y gramática elementales: llectures y exercicios correspondientes (Torino [etc.]: G. B. Paravia, 1967); La lingua spagnola (Torino: Paravia, 1960, 2 vols.: I: Fonetica, lessico y grammatica elementare; II: Morfologia, sintassi y fraseologia idiomatica con cenni di grammatica storica y di metrica); Pa estudiar la llingua italiana (Torino: Paravia, 1939),; con Antonio Badía Margarit, Appunti di sintassi y stilistica spagnola. Sintassi del verbu y fraseologia (s.l.: s.n., s.a).

Tamién s'interesó pola lliteratura, y escribió una introducción a una nueva traducción de Don Quixote de la Mancha; sobre Cervantes fixo tamién unos Motivi y ricordi d'Italia nell'opera cervantina (Milano: La goliardica, 1960); dedicóse sobremanera a la narrativa y l'ensayu d'empiezos del sieglu XX n'España y publicó Los ensayistes del noventa y ocho (Milano: La goliardica, 1962) y Los ensayistes del noventa y ocho: Miguel de Unamuno (Milano: La goliardica, 1964), según Lineamenti della letteratura spagnola del Novecento (Milano: La goliardica, 1958) y I narratori dei primi anni del secolo (1959); tamién s'averó al mitu de Don Juan con L'aspetto classico y romantico del Don Juan, 1957 y Due aspetti del Don Giovanni spagnolo (Milano: Ed. La goliardica, 1952).

Collaboró con Carmen Conde nun poemariu, Mientres los homes muerren (1953)

Referencies editar