Kniaz, Knez o knyaz ye una pallabra de les llingües eslaves que se refier a un títulu noble. Xeneralmente traduzse al asturianu como príncipe o duque, anque esta traducción nun ye exacta.

Kniaz
títulu real o nobiliariu y Slavic title (en) Traducir
gobernante
Cambiar los datos en Wikidata

Etimoloxía editar

La etimoloxía ta direutamente rellacionada con pallabres como la inglesa king ('rei'), l'alemana König y l'escandinava konung. Tien de tenese en cuenta que la traducción al español como 'príncipe' o 'duque' nun ye fiel, y esto puede provocar inexactitud tantu nel mesmu títulu nobiliariu, como nes pallabres que se deriven d'él. Por ello, lo qu'entendemos por príncipe na Rusia medieval, puede faer alusión a un rei, y el territoriu qu'este protexe o dirixe, en llugar de principáu podría referise a un reinu. Por casu, Kня́жество Московское (Kniázhestvo Moskóvskoye) interprétase como'l Principáu de Moscú, sicasí, podría tratase del Reinu de Moscú. Magar esto, nes traducciones prevalecieron los términos de príncipe (n'ocasiones duque) y principáu.

Knez o кнез ye agora un apellíu común en Croacia, Serbia, Montenegru y Eslovenia.

Ver tamién editar

Referencies editar

Enllaces esternos editar