Marcador de tema
Un marcador de tema ye una partícula gramatical de los idiomes xaponés y coreanu que s'usen pa marcar el tema d'una frase. Ésti, de cutiu se superpone col suxetu de la frase, causando tracamundiu ente los estudiantes, sobremanera naquellos que falen llingües qu'escarecen de partícula de tema. Sicasí, la so forma ye distinta del suxetu porque pon más énfasis nel artículu.
Xaponés: は
editarEl marcador de tema ye una de les munches partícules xaponeses. Escribir col hiragana は, que de normal se pronuncia como hai, pero cuando s'usa como partícula pronúnciase wa. Asítiase xusto dempués de la pallabra marcada como tema.
Nel castellán ye difícil estremar la tema del suxetu yá que suelen recayer dambos na mesma pallabra, anque tema y suxetu nun son esautamente lo mesmo y convien tenelo en cuenta, nel xaponés el suxetu marcar cola partícula が ga
Exemplu
editarHe equí dellos exemplos del so usu: Nel siguiente exemplu, "coche" (車 kuruma) ye'l suxetu, y ta marcáu como tema.
車 | は | 新しい | です。 |
kuruma | wa | atarashii | desu. |
coche | [marcador de tema] | nuevu | ye. |
El coche ye nuevu. |
Nel siguiente exemplu, "agora" (今 ima) ye un alverbiu, y de normal nun se marca con una partícula, pero márcase como tema pa dar énfasis.
今 | は | 車 | が | 新しい | です。 |
ima | wa | kuruma | ga | atarashii | desu. |
agora | [marcador de tema] | coche | [marcador de suxetu] | nuevu | ye. |
Agora'l coche ye nuevu. |
Coreanu: 는/은
editarNel coreanu, 는 (neun) y 은 (eun) el marcador de tema funciona de forma similar al xaponés. 는 (neun) úsase dempués de les pallabres que terminen en vocal y 은 (eun) úsase dempués de les pallabres terminaes en consonante.
Llatín
editarNel Llatín, les entrugues "sí o non" yeren doblemente enfatizadas pola tema. La tema taba en frente, o s'asitiaba de primeres de la oración, y la partícula -ne axuntábase como un clíticu a la fin.[1]
omnisne | pecūnia | dissolūta | est[2] |
tou.nom + [marcador de tema] | dineru.nom | perdíu | ye/ta |
¿Ta tou el dineru perdío? |
Pero
estne | omnis | pecūnia | dissolūta |
ta + [marcador de tema] | tou dineru perdío | ||
¿Ta tol dineru perdío? |
y
dissolūtane | est | omnis | pecūnia |
perdíu + [marcador de tema] | ta | tou dineru | |
¿Ta tol dineru perdíu? |
-ne yera dacuando contraíu por n'. Si axuntar a una pallabra terminada en -s, la consonante esaniciábase, y la sílaba yera encurtiada.
vĭn <= vīsne | mē | tēcum | illō | īre[3] |
quies.tu + [marcador de tema] | yo.acusativu | tu.ablativu+con | allá | dir |
¿Quiéres que yo vaya (allá) contigo? |
Ver tamién
editarReferencies
editar- ↑ Páxina 1194 de Lewis y A Latin Dictionary de Short.
- ↑ Section 180 d'In Verrem de Marco Tuliu Cicerón 2.3.
- ↑ Line 464 de Plauto' Mercator