Como te dicía na páxina de discusión de la portada (que debía dexase pa eso), esta wiki nun sedrá de munchos vuelos, pero vamos facer lo que podamos. El to nivel de asturianu nun sé cuál ye, el míu ye digamos, mediu, si tú tás más preparáu y ves errores de bultu, modifícalos. Supongo que ya sabrás como funciona una wikipedia. Si non, dímelo que te hecharé un gabitu no que pueda (tampoco yo sé muncho).

Bones!! escribí elli por que foi onde pude...ficeme usuariu, entré y volvime chifláu pa intentar poner un mensaxe onde yera la conversación. El casu ye que la mio llamada de ayuda visteisla.

De nivel d'Asturianu ondo pol mediu tamién polo que ye facil que meta la patona (como te pue pasar a ti) el casu ye que ente unos y otros nos corrixamos les faltes que veamos.

d´esto de wikipedia se lo que miré estos dies polo alto. Se qu'hai que rellenar una enciclopedia (q nun ye poco)jajajaja. Y ná supongo que poco a poco m´enteraré de más.

Si me comentes lo que teneis falao pa facer perfecho.

---

Saludos, Ton: esta páxina ye pa que yo fale contigo, esti textu teníes que habélu puestu na mió páxina (Talk) de "Bar". Pero ye igual. Esta enciclopedia ya tá en más de cien idiomes (consulta la inglesa, ye clisante, y la española tá ya bastante bien.

Equí la cuestión ye dir navegando pelos artículos y si quies entamar ún, sólo tienes que da-y al botón "Edit this page", la traducción de los términos ingleses tendrán que esperar hasta que haiga un alministrador. Escribes lo que te parezca (lo fácil ye traducir de un artículu español o inglés, vas a él das-y al Edit, cópieslu, trasládeslu pa la páxina asturiana y a trabayar) das-y al "show preview" pa ver que tá bien, pones un comentariu en el "Summary" a modu de resumen y finalmente "Save page" pa grabala. Pero más que desplicate lo que puedes facer, lo meyor ye navegar pela web (sea cual sea el idioma) y dirás descubriendo coses poco a poco. Consulta Wikipedia:Llista de artículos que toda Wikipedia tien que tener pa tener una idea del proyeutu a curtiu plazu, si dalgún desos artículos te paez interesante, edítalu.


Tampoco hace falta asturianizar la página porqué puedes hacer cualquier artículo de lo que quieras aunque no salga en la lista ni esté en ninguna otra lengua. Simplemente, tu escoges el tema. Aún así, si te interesan artículos relacionados con Asturias, aquí y aquí encontrarás unos pocos para traducir. Llull 14:20, 6 Aug 2004 (UTC)


Entendio. Lo malo de esos articulos que dices pue ser el pocu rigor (al mio entender). Por exemplu ponen a Pelayu de visigodu cuando ye un asuntu bastante conflictivu. Pero bueno de modelu sirven.

P.D Me acabo de dar cuenta que eres Llul, ¿como andas de asturiano? Si no entiendes me lo dices sin problema... si entiendes es mejor que te esfuerces un poco te servirá para aumentar tus conocimientos.

Salú

El hecho de hablar dos lenguas latinas de diferentes ramas da bastante juego para entender las otras. Por ejemplo, un primo de mi madre es de León y me explicaba que su padre hablaba leonés pero que el se lo eliminó hasta el punto de no saberlo por que le daba vergüenza en el colegio (típico, vaya). Me daba el ejemplo de que por ejemplo una vez se le escapó muñir y todos se le rieron en la cara. Yo me quedé parado. ¿Muñir? ¿Que tiene de malo muñir? Y hasta que no me dijo que en castellano estándard se dice ordeñar no caí en al cuenta que si conocía la palabra es por que en catalán se dice munyir. Más o menos lo voy entendiendo todo, pero lo que no puedo es escribirlo. Llull 07:50, 7 Aug 2004 (UTC)


Enllaces editar

Ye lo más fácil de la Uiqui pones la pallabra asina: pallabra, o sea entre corchetes [[ ]] si existe aparecerá en azul y si non en roxo. Esto último permite editar la páxina y escribir un nuevu artículu. Bar

Cómo xubir una semeya editar

Copia nel to discu duru la semeya, camúda-y el nome pa poder copiala equí (p. ex. Human), vete al botón "Xubir" de la izquierda, dempués "Examinar", cargar, firmar que nun tas violando nengún copyright y ya ta.--Bar