L'Éufrates[1] (Tocante a esti soníu (Pronunciación) (Árabe: نهر الفرات, Nahr ul-Furāt; Turcu: Fırat; Siriu: ܦܪܬ, <span lang="syr-Latn" xml:lang="syr-Latn" title="Llingua non definida na plantía {{obtener idioma}}. transliteration" class="Unicode" style="white-space:normal; text-decoration: none">Prāṯ; Hebréu: פרת, Pĕrāṯ), ye xunta'l Tigris, el ríu que conforma ya dellimita la rexón histórica de Mesopotamía, anguaño casique dafechu n'Iraq. Naz na Armenia turca y amiya dende los montes d'Anatolia pa Siria ya Iraq. El ríu, una vegada yá xuníu al Tigris toma'l nome de Shat al-Arab, ya termina nel Golfu Pérsicu. Tien una llonxitú de 2.780km ya históricamente foi berciu de civilizaciones -sumeria, acadia, babilónica- tanto ye asina qu'en munches d'estes culturas el so nome ye cenciellamente Ríu.

Éufrates
Fırat (tr)
الفرات‎‎ (ar)
Situación
Tipu ríu
Coordenaes 39°43′42″N 40°15′25″E / 39.7283°N 40.2569°E / 39.7283; 40.2569
Éufrates alcuéntrase en Turquía
Éufrates
Éufrates
Éufrates (Turquía)
Datos
Conca hidrográfica Cuenca del Golfo Pérsico (es) Traducir
Superficie de la conca 673 000 km²
Llonxitú 2800 km
Caudal 818 m³/s
Desembocadura Ríu Shatt al-Arab
Afluentes
Cambiar los datos en Wikidata

Etimoloxía

editar

Los nomes modernos que recibe l'Éufrates, remanecen de los nomes Sumeriu y l'Acadiu, Buranun y Pu-rat-tu respeutivamente. Estos términos apaecieron nuna inscripción del sieglu XXII e.C. rellacionada col Rei Gudea.

Llingua Nome pal Éufrates
Acadiu Pu-rat-tu
Árabe الفرات Al-Furāt
Araméu ܦܪܬ <span lang="syr-Latn" xml:lang="syr-Latn" title="Llingua non definida na plantía {{obtener idioma}}. transliteration" class="Unicode" style="white-space:normal; text-decoration: none">Prāṯ, <span lang="syr-Latn" xml:lang="syr-Latn" title="Llingua non definida na plantía {{obtener idioma}}. transliteration" class="Unicode" style="white-space:normal; text-decoration: none">Froṯ
Armeniu Եփրատ Yeṗrat
Griegu Ευφράτης Euphrátēs
Hebréu פְּרָת Pĕrāṯ
Kurdu فرهات Firat, Ferat
Persa فرات Ferat
Sumeriu Buranun
Turcu Fırat

Referencies

editar
  1. Esti topónimu apaez na traducción al asturianu de los Mapes de l'Associació Bíblica de Catalunya
    Esta fonte emplégase como referencia dende'l puntu de vista llingüísticu.

Ver tamién

editar