Alderique:Heteroglotónimu

Nun toi d'acuerdu con esto:

como nel casu de bable, nome deriváu del soníu "bla bla bla",

Yo tenía entendíu que'l términu bable entamó a usalo Xovellanos y que nun se sabe de onde vien. Además, non tol mundo lo usa como despectivu. --Omarete (mensaxes) 13:08, 20 agostu 2005 (UTC)

Por munchu tiempu creyí que "bable" tenía el mesmu orixen que "fabla"; nun ye asina. Cierto ye que Xovellanos lu emplegaba pa referise al asturianu central, poru el sentíu ye esi de "blabla" (comu se pue ver, por exemplu, nel dicionariu la real academia: http://www.rae.es). Per otru llau, magar que delles presones empleguen "bable" ensin xeitu de refugu, l'usu xeneral (n'Espanha) del termu refierse mas al dialectu derivau del asturianu ya'l castellán que a la llingua. --Fruela(parpayuela) 13:32, 20 agostu 2005 (UTC)

Comienza una discusión acerca de Heteroglotónimu

Escribir un mensaje
Volver a la páxina «Heteroglotónimu».