Sofía Fiódorovna Rostopchina (en francés: Sophie Rostopchine; treslliteración del cirílicu Софья Фёдоровна Ростопчина) la Condesa de Ségur[6] (calendario no especificado, se asume juliano (es) Traducir 1 d'agostu de 1799San Petersburgu – calendario no especificado, se presume gregoriano (es) Traducir 9 de febreru de 1874París) foi una escritora francesa d'orixe rusu.[7] Ye conocida principalmente pola so obra -yos Malheurs de Sophie (Les desventures de Sofía).

Condesa de Ségur
Vida
Nacimientu San Petersburgu[1]1 d'agostu de 1799[2]
Nacionalidá Bandera de Francia Francia
Residencia Château des Nouettes (en) Traducir
Llingua materna rusu
Muerte París[3]9 de febreru de 1874[4] (74 años)
Sepultura Pluneret
Familia
Padre Fiódor Rostopchín
Madre Catherine Rostopchin
Casada con Eugène de Ségur (1819 – m. 1863)
Fíos/es
Pueblu House of Rostopchin (en) Traducir
Estudios
Llingües falaes francés[5]
Oficiu escritora de lliteratura infantilescritora
Llugares de trabayu París
Trabayos destacaos Sophie's Misfortunes (en) Traducir
Good Little Girls (en) Traducir
L'Auberge de l’Ange-Gardien (en) Traducir
Q3223455 Traducir
Q3548383 Traducir
Q3235969 Traducir
Q3027996 Traducir
François le bossu (en) Traducir
Q18679079 Traducir
Q3209158 Traducir
Q3213028 Traducir
Les Deux Nigauds (en) Traducir
Q3224421 Traducir
Mémoires d'un âne (en) Traducir
Q2859027 Traducir
Q2906916 Traducir
Quel amour d'enfant ! (en) Traducir
Q3205601 Traducir
Xéneru artísticu literatura infantil y juvenil (es) Traducir
cuentu de fades
novela
póvest (es) Traducir
Creencies
Relixón Ilesia Católica
Orde relixosa Orden Franciscana Seglar (es) Traducir
Cambiar los datos en Wikidata

Yera fía del conde y ministru de rellaciones esteriores del zar Pablo I de Rusia, el conde Rostopchín, que la so familia yera orixinaria de Mongolia.[8] En 1812, el so padre yera gobernador de Moscú mientres la invasión del país pola Grande Armée al mandu de Napoleón I de Francia. Anque los datos avera del empiezu del gran quema de Moscú tán bien apostaos, díxose que'l padre de Sophie Rostopchín entamó hasta ciertu puntu esta quema (a pesar de la oposición de los grandes propietarios de terrenes y cases na ciudá) qu'obligó a Napoleón a entamar una desastrosa retirada.

Irónicamente, más tarde la so familia tuvo qu'exiliase yá que cayó en desgracia ante'l socesor de Pablo I, el zar Alexandru I. Tuvieron nel Ducáu de Varsovia (parte de Prusia), na Alemaña d'aquel entós, n'Italia, pa terminar en Francia, en 1817.

Yá en París convertir al catolicismu,[9] y nel añu 1819 casóse col conde Eugène de Ségur, con quien tuvo ocho fíos.[10] A pesar de la proxenie y del títulu nobiliariu, el Conde de Ségur yera probe (hasta que foi nomáu Par de Francia en 1830) y caltuvo una rellación distante cola Condesa.[11]

Carrera como escritora

editar
 
François, el gorrumbu

La Condesa de Ségur escribió'l so primera novela a la edá de 58 años. Retirada na so propiedá de Nouettes (cerca de L'Aigle, Orne), escribió hestories de corte moralista sobre los peligros qu'encaren los neños na so vida de tolos díes; cuentos pa la infancia. El so primer llibru publicáu, llamáu Nuevos cuentos de fades (1857), tuvo tanto ésitu que s'animó a una producción constante. Les noveles de la Condesa de Ségur publicar ente 1857 y 1871 na "Bibliothèque rose illustrée" pola casa editorial Hachette. Les sos obres fueron axuntaes en 1990 sol títulu Œuvres de la comtesse de Ségur.

Los sos llibros más conocíos, amás del anterior, fueron:

  • Memories d'un pollín (1860)
  • Les desventures de Sophie (Les desgracies de Sofía) (1859)
  • François, el gorrumbu (1864)
  • Xuan que llora y Xuan que ri (1866)
  • El mesón del ánxel curio (La Posada del Ánxel de la Guardia) (1863)
  • Dempués de l'agua, el bon tiempu (1871).

Ver tamién

editar

Referencies

editar
  1. Afirmao en: Gemeinsame Normdatei. Data de consulta: 15 avientu 2014. Llingua de la obra o nome: alemán. Autor: Biblioteca Nacional d'Alemaña.
  2. Afirmao en: Gemeinsame Normdatei. Data de consulta: 29 abril 2014. Llingua de la obra o nome: alemán. Autor: Biblioteca Nacional d'Alemaña.
  3. Afirmao en: Gemeinsame Normdatei. Data de consulta: 31 avientu 2014. Llingua de la obra o nome: alemán. Autor: Biblioteca Nacional d'Alemaña.
  4. Biblioteca Nacional de Francia. «autoridaes BNF» (francés). Consultáu'l 14 febreru 2017.
  5. Biblioteca Nacional de Francia. «autoridaes BNF» (francés). Consultáu'l 10 ochobre 2015.
  6. La trescripción correuta ye Rostoptchine mas l'usu impunxo la forma Rostopchine.
  7. Éditions Scala (ed.): páxs. 215 (1993)..
  8. Dos mil años d'historia, France Inter, emisión 7 de xineru de 2009, redifundido 2 de xunetu de 2010.
  9. Patrick Pipet (2007). Ed. L'Harmattan (ed.): ..
  10. J. M. Ergal & M. J. StrichLa, Comtesse de Ségur, ed. Perrin, 1991.
  11. Comtesse de Ségur (2014). Arvensa editions (ed.): ..

Enllaces esternos

editar