Suañu nel pabellón coloráu (紅樓夢, Hóng lóu mèng), ye una obra escrita a mediaos del sieglu XVIII por Cao Xueqin (en chinu: 曹雪芹) mientres el reináu de la Dinastía Qing. Ye considerada una de les obres maestres de la lliteratura de China, siendo una de los cuatro noveles clásiques chines, y ye xeneralmente reconocida como'l cumal de la narrativa china. La obra dio llugar al campu de la rojoloxía.

Suañu nel pabellón coloráu
紅樓夢
obra lliteraria
Datos
Autor Cao Xueqin
Fecha 1792, sieglu XVIII y 1868
Xéneru zhangui (es) Traducir, Xiaoshuo (es) Traducir y saga familiar (es) Traducir
Llingua de la obra Chino vernáculo (es) Traducir y Dialeutu de Beixín
País orixinal Bandera de la Dinastía Qing Dinastía Qing
Personaxes
Llugar de la narración China
Obres derivaes Q10917964 Traducir, 紅樓復夢 (en) Traducir, Sequel of Dream of the Red Chamber (en) Traducir, Dream of the Red Chamber (en) Traducir, Dream of the Red Chamber (en) Traducir, Q15898142 Traducir, Dream of the Red Chamber, The Dream of Red Mansions, Dream of the Red Chamber (en) Traducir, Dream of the Red Chamber (en) Traducir, A Dream of Red Mansions (en) Traducir, Dream of the Red Chamber (en) Traducir, Dream of the Red Chamber (en) Traducir y Dream of the Red Chamber (en) Traducir
Cambiar los datos en Wikidata

Conteníu editar

Hasta enantes de la so publicación impresa en 1791, la novela circuló en copies manuscrites con distintos títulos. Tamién ye conocida como Historia de la Piedra (chinu tradicional: 石頭記, pinyin: Shitou ji). Ente que los primeres 80 capítulos fueron escritos por Cao Xueqin, Gao Y, quien editó les primera y segunda ediciones impreses col so compañeru Cheng Weiyuan en 1791, añadió 40 capítulos adicionales pa completar la versión actual de la novela.

Suañu nel pabellón coloráu créese que ye una obra semi-autobiográfica, reflexando la puxanza y decadencia de la mesma familia de Cao Xueqin y por estensión, de la dinastía kining. Polos datos proporcionaos por el mesmu autor dende'l primer capítulu, preténdese que seya un monumentu a les muyeres que conoció na so mocedá: amigues, parientes, sirvientes. La novela ye notable non yá pol so enorme repartu de personaxes y la psicoloxía de los mesmos, sinón tamién pola so observación precisa y detallada de la vida y les estructures sociales propies de l'aristocracia china del sieglu XVIII.

Edición n'Español editar

  • Cao Xueqin (2010). Suaño nel pabellón coloráu. Traducción del chinu de Zhao Zhenjiang. Obra completa. Dos tomos. Galaxa Gutenberg & Círculu de llectores, Universidá de Granada.
  1. Volume 1. ISBN 978-84-8109-834-1.
  2. Volume 2. ISBN 978-84-8109-835-8.

Galería editar

Referencies editar

Enllaces esternos editar

  • El "Quixote" chinu: artículu de la seición Babelia del diariu El País. 6 de payares del 2010.