Diferencies ente revisiones de «Anno Domini»

Contenido eliminado Contenido añadido
m Bot: Troquéu automáticu de testu (-(\bdos|\btres|\bcuatro|\bcinco|\bseis|\bsiete|\bocho|\bnueve|diez|\bonce|doce|trece|catorce|quince|dieciséis|diecisiete|dieciocho|diecinueve|veinte|treinta|cuarenta|cincuenta|sesenta|setenta|ochenta|noventa|\bcien|cientos|\bmil) ([a-zA-ZáéíóúÁÉÍÓÚñÑ]+o\b) +\1 \2s)
Llinia 21:
 
== Fecha aceptada ==
Esta numberación d'años basada na era cristiana ye predominante en munchos llugares del mundu, según nel usu comercial y científicu. Foi l'estándar global mientres décades, siendo reconocida por instituciones internacionales como la [[Organización de les Naciones Xuníes]] y la [[Unión Postal Universal]]. Tal predominancia deber a la relevancia de la cristiandá nel mundu occidental y l'influencia d'ésti na ciencia, tecnoloxía y el comerciu, según pol fechu de que'l calendariu gregorianu foi consideráu mientres bastante tiempu como astronómicamente correctu.<ref name="gregorian" group="nota">La duración promediu del añu nel calendariu gregorianu ye de 365,2425 díes, averando'l [[añu trópicu]] promediu fai más de cinco mileniomilenios. L'añu trópicu ye agora bien cercanu a 365,2421875 díes, esto ye, aprosimao 27&nbsp;segundos al añu más curtiu. Lo cual supon un erru de 1 día per cada periodu de 3200 años</ref>
 
== Usu n'abreviatura ==
Llinia 27:
L'usu tradicional del [[llatín]] asitia l'abreviatura A.&nbsp;D. antes del añu; por casu: A.&nbsp;D.&nbsp;2007 (lléase «anno Dómini dos mil siete» y traduzse ‘nel añu del Señor de 2007’). Nel casu en [[Idioma español|castellán]] de d.&nbsp;C. (dempués de Cristu), l'abreviatura asitiar tres l'añu; por casu: 64&nbsp;d.&nbsp;C. (lléase «sesenta y cuatro&nbsp;dempués de Cristu»).
 
Na actualidá ye común atopar A.&nbsp;D. dempués del añu; por casu: 2007&nbsp;A.&nbsp;D. (lléase «dos mil siete annoannos Dómini» y traduzse absurdamente como ‘2007 nel añu del Señor’). Tamién se suel amestar l'abreviatura dempués de los númberos de sieglu y mileniu; por casu: sieglu&nbsp;&nbsp;IV&nbsp;A.&nbsp;D., a pesar de que nesos casos la traducción lliteral nun ye congruente: ‘sieglu cuatro nel añu del Señor’.
 
Anque la abreviación avezada emplegada pola [[Real Academia Española]] y otres enciclopedies ye d.&nbsp;C., son válides tamién d.&nbsp;de&nbsp;C. y d.&nbsp;de&nbsp;J.&nbsp;C. (dempués de Xesucristo).<ref name="rai">[http://lema.rae.es/dpd/apendices/apendice2.html Llista d'abreviatures de la RAE]</ref>