Contenido eliminado Contenido añadido
Motán (alderique | contribuciones)
Sin resumen de edición
Llinia 18:
Confundime y contesté a la to entruga na páxina de discusión d'Henrique. Diciate esto:
Mirucu ser ye asturianu (llionés si quies) mas precisamente una variante de "merucu" (lumbricus terrestris). La pega ye un páxaru (pica pica) y el pardal otru (carduelis cannabina o passer domesticus). La francesina nun la conozo. [[Usuariu:Motán|Motán]] 10:39, 25 agostu 2005 (UTC)
 
Home la pega ye la pega, d'ehí ponese como una pega ou seya comer ou fartase ensin llímites. El merucu ye'l llimagu col que se pesca, la francesina nin idega y el pardal creyo que ye tamién en castellán pero de xuru que n'astur, fíxate motán con que dominiu emplegu lu d'astur jjajaj. Por ciertu siguiendo colo refranes ehí van unos d'esta tierra:
L'anteditu ponese como una pega
Caliente como una bucha (tar salida)
Tar como una llundria (tar gorda)
jajaja nun séi si esisten n'Asturies a ver si vos prestan.
De tar salida tamién ta "tar como la vaca lloira" jajajjaj
--[[Usuariu:Henrique|Henrique]] ([[Usuariu Discusión:Henrique|Alderique]]) 10:42:54, 2005-08-25 (UTC)