Francisco Xavier Frías Conde
Francisco Xavier Frías Conde (1965, Béjar) ye un escritor n'asturianu, español y gallegu, ya investigador de filoloxía románica y árabe. Vive en Madrid dende 1974, magar que la so familia ye d'Allande y ye un estudiosu de la situación del gallegu d'Asturies. Dirixó'l suplementu cultural de la desapaecida Mesa pola defensa do galego de Asturias, O Espello. Compaxina la so actividá docente na UNED cola torna y el llabor lliterariu. Anguaño ye ún de los coeditores de Lastura.
Francisco Xavier Frías Conde | |
---|---|
Vida | |
Nacimientu | Béjar, 1965[1] (58/59 años) |
Nacionalidá | España |
Residencia | España |
Estudios | |
Estudios | Universidá Complutense de Madrid |
Llingües falaes |
castellanu asturianu |
Oficiu | escritor |
Obra
editar- Les esperances d'Abu el-Hol, 1993 (novela n'asturianu, tornáu en 1997 al gallegu como As esperanzas de Abu el-Hol)
- Onte foi cabalo de sinza (poemariu en gallegu d'Asturies)
- El xabaril que quería engalar, 1991 (rellatos gallegu d'Asturies)
- Lucía, 1994 (narrativa infantil en galego)
- A luva máxica, 1994 (narrativa infantil en gallegu)
- Chavanet, o gnome aprendiz de tenor, 1994 (narrativa infantil en galegu)
- Entrugái-ylo al Chisgu, 1994 (narrativa infantil n'asturianu)
- La fía del pescador, 1994 (narrativa n'asturianu)
- Pelegrín d'esencies, 1994 (poemario n'asturianu)
- El nome de la cosa, 1996 (narrativa n'asturianu)
- A vaca Maruxa esquía en Valbabuxa, 1997 (narrativa infantil)
- O galego exterior ás fronteiras administrativas (ensayu)
- Anivel, l'alcontrador, 1998 (narrativa n'asturianu)
- Azul e terra, 2000 (en gallegu)
- Contos e cantigas eonaviegos, 2000
- Xentecuentos, 2000 (narrativa infantil n'asturinu)
- Notes de fráxil planeta, 2001 (asturianu)
- Canto de Nedara, 2001 (poemariu en gallegu y portugués)
- Axarquia, 2001 (poemariu en portugués)
- Notes de Llingüística Asturlleonesa (Asturianu y Mirandés), 2001 (ensayu n'asturianu)
- Marés na beirarrúa, 2002 (poemariu en gallegu)
- Terra á vista. El burato de Andrés, el cempés, 2002 (teatru infantil en gallegu d'Asturies)
- A literatura eonaviega contemporánea (notes sobre lliteratura gallega d'Asturias), 2003 (ensayu en gallegu)
- Os ollos da terra, 2004 (poemariu billingüe gallegu-sardu)
- O pai do artista 2005 (narrativa infantil en gallegu)
- Pomalé More, 2005 (poemariu polillingüe)
- Os anxos de Amalia, 2005 (narrativa infantil en gallegu).
- Historia de Carpatín, o monstro comexiz, 2007 (narrativa infantil en gallegu).
- Inmolación Esférica, 2007 (microrrelatos en gallegu p'adultos).
- La profa durmiente, 2007 (narrativa infantil n'asturianu).
- Inmolación esférica, 2007 (microrrelatos en gallegu).
- Tranquilo que non morde, 2008 (microrrelatos en gallegu)
- De tu sabor, 2009 (poesía). Reeditado en 2014
- Something better than reality, 2009 (narrativa infantil n'inglés)
- Café de saudades, 2010 (poesía)
- Città - Cidades - Ciudades, 2010 (P)
- Y fueron felices, pero..., 2011 (narrativa infantil)
- El caimán azul, 2011 (narrativa infantil)
- A aldea, 2011 (narrativa en gallegu)
- Al pie de la brisa, 2012 (poesía)
- Il divoratore di libri, (narrativa infantil en italiano). Versión española: El devorador de libros, 2013
- Urlone, l'orso sbraitone, 2012 (narrativa infantil n'italianu)
- O caso máis estraño do detective Marschen, 2012 (narrativa infantil en gallegu)
- Flutuando , 2013 (poesía en gallegu)
- A historia de Bóla de Queixo, 2013 (narrativa infantil en gallegu)
- Una cerveza para Kafka, 2013 (microrrelatos en castellano)
- Mio ma ye un dragón coloráu; versión española: Mi madre es un dragón colorado, 2013 (narrativa infantil)
- Al otro lado del patio, 2013 (narrativa infantil)
- Azul memória, 2013 (poesía en portugués)
- El llapiceru del fin del mundo, 2013 (poesía en castellanu)
- El misteriu de les histories que s'escribíen soles, versión castellana: El misterio de las historias que se escribían solas, 2014 (narrativa infantil).
- Enrico Müller, cazador de dragóns, 2014 (narrativa infantil). Versión castellana: Enrico Müller, cazador de dragones
- Manual de saudades, 2014 (poesía en portugués)
- Amaranta de Còrcira, 2014 (microrrelatos en catalán)
- Diario Impreciso, 2014 (poesía en castellano)
Obtuvo un accésit nel primer premiu Asturnews de Lliteratura Infantil n'Asturianu, en 2007 col llibru Llectures de barriga.
Tamién como traductor tien una densa obra, teniendo fecho traduciones como:
- Nel País de la Borrina. Antoloxía de poesía galesa conemporania, 2004 (antoloxía galés-asturianu). Tamién editada en versión gallega col tílulu No País da Brétema. Antoloxía de poesía galesa contemporánea, 2004.
- Bentu de Terra Manna, 2004. Antoloxía de poesía feminina trillingüe: sardu-español-inglés.
- Cuentos checos, 2007 (Vitalis, Praga).
Ocúpase de la bitácora de cuentos en gallegu y portugués O reino dos contos
Referencies
editar- ↑ «rexistru d'autoridaes BNE». Consultáu'l 9 xunetu 2020.