Gonzalo García de Santa María

Gonzalo García de Santa María (1447 – 1521) foi un humanista ya historiador español, qu'exerció como xurisconsultu de la ciudá de Zaragoza.

Gonzalo García de Santa María
Vida
Nacimientu 1447
Muerte 1521 (73/74 años)
Estudios
Llingües falaes llatín
Oficiu historiador
Cambiar los datos en Wikidata

Vida editar

Descendiente de xudíos, esisten testimonios del so llabor intelectual dende 1469. Doctor en Derechu, foi conseyeru y darréu llugarteniente del Xusticia. En 1501 algama la condición de xuráu de Zaragoza y el rei d'Aragón, Fernando'l Católicu encamiénta-y una biografía del so proxenitor Xuan II, qu'apaeció publicada col títulu de Serenissimi Principis Joannis Secundi Aragonum Regis Vita.

El so testamentu de 1519 da cuenta de la importancia de la so biblioteca, la mayor d'un eruditu del sieglu XV. Amás de cronista oficial, foi collaborador y editor na imprenta de Pablo Hurus, quien tuvo la imprenta española de mayor calidá del tiempu de los incunables.

Obra editar

Escribió obres de calter relixosu, como los Evanxelios y epístoles (1485) —la primer edición impresa de la Biblia en castellán—,[1] o'l prólogu y edición de Vides de los santos relixosos de San Jerónimo (¿1491?). D'asuntu moral, tradució los Dísticos de Catón (1494) en coples castellanes. Editó amás los Fori Aragonum (publicaos por Pablo Hurus en Zaragoza en 1497) y Constituciones Synodales Archiepiscopatus Cesaraugustani (1500).

Pero la so mayor aportación foi la so obra histórica en redol a la Casa d'Aragón, escrita íntegramente en llatín. L'árbol xenealóxicu d'esta dinastía real nun se caltuvo, pero taría escritu en 1499. Nesta obra plantégase'l problema de la socesión femenina de la Casa. Escribió coles mesmes una Crónica d'Aragón tamién perdida. Sicasí, la so obra culminante nel ámbitu de la historiografía ye la so Serenissimi Principis Joannis Secundi Aragonum Regis vita, una biografía humanística qu'influyó en Lucio Marineo Sículo, con quien se rellacionó. La vida de Xuan II d'Aragón que compunxo bebe en fontes clásiques, y adopta dafechu pa la Renacencia española'l llabor históricu de Salustio. Na obra oponer a l'actuación la Xeneralidá de Cataluña na guerra civil catalana, que para él supunxo una traición a l'autoridá y al vasallaxe debíu al rei. Preciede a Nebrija na so concepción del rei como guía d'un naciente imperialismu y na valoración del castellán como nueva llingua del Estáu modernu.

Referencies editar

  1. Luis Gil Fernández, en «Los Studia Humanitatis n'España mientres el reináu de los Reis Católicos», Península. Revista de Estudos Ibéricos, nᵘ 2, 2005, páxs. 45-68, páx. 6 del documentu en pdf diz:
    En 1484 Paulo Hurus de Constanza imprime en Zaragoza Evanxelios y epístoles siquier liciones de los domingos y fiestes solemnes de tol anyo, que la so esistencia conocer gracies al testimoniu del eruditu portugués D. F. Leitão Ferreira que los vio en Coimbra na biblioteca d'Ignacio Carvalho de Sousa. La versión foi realizada por «micer Gonçalo García de Sancta María xurista ciudadanu de Çaragoça» y l'impresión corrió al cargu de Pablo Hurus. Los exemplares esistentes d'esta edición fueron destruyíos pola mesma razón que los de l'anterior [la prohibición de traducciones de la Biblia a les llingües vulgares de 1559]. Pero esta obra dio llugar a la de frai Ambrosio Montesín, Epistolas y evanxelios per tol añu, colos sos dotrinas y sermones, Toledo, 1512 por encargu de Fernando'l Católicu.
    Luis Gil Fernández, art. cit., páx. 50.

Referencies editar