Gramática del afrikáans

La gramática del Afrikaans ye bien analítica, seique la más analítica de toles llingües indoeuropees. Cuando comparamos el afrikaans con otres llingües indoeuropees reparamos que los modelos de flexón de los verbos son simples.

Verbos editar

Nun hai distinción ente les formes infinitivas y les formes de presente de los verbos, con estes esceiciones:

n'español forma infinitiva forma presente indicativu
tar, ser wees is
haber, tener het

Amás, los verbos nun tienen una conxugación distinta pa cada pronome personal. Por casu:

español neerlandés afrikaans
yo soi, toi ik ben ek is
tu yes, tas jij/o bent jy is
usté/él/ella ye, ta o/hij/zij/het is o/hy/sy/dit is
nós somos, tamos wij zijn ons is
vós sois. táis/ustedes son, tán jullie zijn julle is
ellos/elles son, tán zij zijn Hulle is

El pretéritu perfectu simple, pasáu simple o indefiníu (p.e. miré) foi substituido dafechu pol pretéritu perfectu compuestu (p.e. "Ek het gelyk", miré). La única esceición ye'l verbu wees, que tien la forma préterita was.

El afrikaans tampoco tien pretéritu pluscuamperfeutu (p.e. había miráu). Nel so llugar, el pluscuamperfeutu, igual que'l pretéritu perfectu simple, esprésase usando'l pretéritu perfectu compuestu.

Morfoloxía editar

Nomes editar

Como n'inglés, los nomes en afrikaans nun tienen xéneru gramatical, pero hai una distinción ente les formes de singular y plural. La forma más frecuente ye'l sufixu, -y, p.ex. bier (sg.), biere (pl.), pero munchos nomes faen el plural -s, p.ex. artikel (sg). artikels (pl).

Axetivos editar

Los axetivos polisílabos tienen dos formes: atributiva y predicativa. Cuando l'axetivu ta delantre del nome, úsase la forma atributiva (con -y), y dempués del nome, úsase la forma predicativa. Por casu:

La decisión ye oficial
Die besluit is amptelik.
Ye una decisión oficial.
Dit is 'n amptelik<o>y</o> besluit

Los axetivos monosílabos pueden tener una o dos formes. Les regles que la gobiernen son complicaes.

Ver tamién editar

Referencies editar

Enllaces esternos editar