Verbu reflexivu
Esti artículu o seición necesita referencies qu'apaezan nuna publicación acreitada, como revistes especializaes, monografíes, prensa diaria o páxines d'Internet fiables. |
Un verbu reflexivu ye aquel que se conxuga con un pronome átonu en toles sos formes, que concuerda en xéneru (masculín, femenín o neutru) y númberu (singular, plural) col suxetu (1ªpersona, 2ªpersona, 3ªpersona), y amás escarez de función sintáctica. Si'l verbu en cuestión rique obligatoriamente l'usu de dichu pronome, tratar d'un verbu puramente pronominal. Otros tomen un matiz reflexivu o recíprocu cuando s'usen de forma pronominal. Ej.: | (1) yo llavo. | 'puede dicise =' | (2) yo te llavo.
Amás ayuda a componer la voz pasiva” (tamién como les "Construcciones pasives") construcción pasiva con --se-- o "Pasiva reflexa" la cual amás escarez de "función sintáctica"; en realidá esti pronome átonu sería un "morfema". Si'l verbu en cuestión rique obligatoriamente l'usu de dichu pronome, tamién cola voz media afírmase que al suxetu (gramatical) "asocéde-y" l'aición del verbu. Exemplu: (a) empecatar ("faer malu o malvar a daquién"); (b) empecatase ("faese malu")..
Tipos de pronominales
editarTipos de pronominales usaos: --pronome personal átonu--: (me, te, se ...) funciona como complementu direutu/indireutu.
Tipos de reflexivu
editarTipos de reflexivu usaos: En munches llingües los pronomes oxeto son puramente distintos de los pronomes reflexivos, polo que la definición anterior puede nun ser válida pa toles llingües. El Manera Reflexiva puede ser: (1) “Reciproco”(como pronome reciproco): l'axente reciproco denota que l'axente que realiza l'aición ye quien mesmu s'implica na aición mutuamente, en numberosos casos l'usu del verbu ye Transitivu. (Ej: | María y Pedro bésense. | María besa a Pedro | ) (2) “Autocausativo”: l'axente reflexivu denota usualmente ánimu en referencia y combináu no representao pol suxetu de l'aición como actor activu que sobrolleva la carga paciente. (Ej: Pedro ofendíase.) (3) “Anticausativo”: l'axente reflexivu denota usualmente ensin ánimu, ónde'l suxetu del verbu sobrolleva una aición o cambéu d'estáu de quien como axente resulta inciertu o ensin claridá inclusive n'inesistencia. (Ej: La puerta (llogróse) abrir / La puerta abrióse. [> ensin ayuda nenguna]). (4) “Intransitivu” o “Impersonal (o mediu pasivu)”: l'axente reflexivu denota quien toma l'aición intransitiva del verbu con omisión del axente. Y en delles llingües solo construyíu si esti (causante) tien un axente humanu; pudiendo ser: xenéricu (como (aición) coleutiva o individual) inclusive como perdida [aición perdida]. (Ej.: llingües Eslaves) . El suxetu gramatical tamién ye omitíu por ello ye d'usu pa verbos (defeutivos) que solo tengan la 3ª persona (masculina o neutra) en función de la forma. En munchos casos hai una semántica rellación n'alcuerdu ente: impersonal / anticausativo / en cuenta de / autocausativo / construyendo la "voz pasiva" (presente en llingües de Romance o Eslaves), asina hai semántiques diferencies avera del mesmu usu ente les llingües d'usu. (Ej.: (A) Dizse que... Equí trabayar bien. [de faer] (B) [La Xente] trabaya bien equí. | Construyóse eso…. |) (5) “Inherente” o “Esencialmente” : l'axente reflexivu denota que puede sincrónicamente ser deriváu, ye dicir parte d'un verbu -–inacusativó verbu-- por ser reciproco verbu con nengún significáu nel mesmu y ser una parte obligatoria del léxicu total y completo del verbu. ( Ej.: | Pedro represu / Pedro pénase. | Pedro ri / Pedro rise. | María y Pedro separaos / María y Pedro (se) dixebraron. | Pedro infeliz / Pedro (se) quexa. | )
Otres llingües
editarEn munches llingües los pronomes oxeto son puramente distintos de los pronomes reflexivos, polo que la definición anterior puede nun ser válida pa toles llingües.
Referencies
editarEnllaces esternos
editar
- Wikimedia Commons tien conteníu multimedia tocante a Verbu reflexivu.