Antonio Bonfini (avientu de 1427/1434 Piceno, Italia - 1502, Hungría) humanista renacentista italianu, que dedicó los últimos años de la so vida en redactar obres históriques y filosófiques rellacionaes col rei Matías Corvino y Hungría.

Antonio Bonfini
Vida
Nacimientu Patrignone (es) Traducir[1] y Ancona[2]1427 (greg.)[3]
Nacionalidá Bandera de Estaos Pontificios Estaos Pontificios
Muerte Buda1502 (74/75 años)
Estudios
Llingües falaes llatín[3]
italianu[4]
Oficiu poeta, heraldista, biógrafu, humanista del Renacimientuhistoriador
Cambiar los datos en Wikidata

Biografía

editar

Primeros años y familia

editar

Antonio recibió n'Italia una fonda educación humanista dende pequeñu, siendo aprendíz en Ascoli de Enoc d'Ascoli volt, quien topó unu de los manuscritos de Tácito nel claustru de Hersfeld. Bonfini recibió'l títulu de magister y trabayu como tutor ya instructor en families pudientes, primero na so tierra natal y depués en Florencia, Padua, Ferrara y Roma. En 1465 tomó por esposa a Spina di Marín della Rocca, fía d'un conseyeru de Ascoli, y con ella tuvo cuatro fíos y una fía. Unu de los sos fíos, llamáu Francesco convertir nun famosu médicu y la fía Francesca Ventidia se conviritó en monxa del conventu llocal de San Edigio, onde vivió hasta los sos supuestos 115 años d'edá.

Carrera humanista

editar
 
Páxina del Symposion de Virginitate et Pudicitia Coniugali.

Antonio foi llamáu en 1473 a dar clases nuna escuela en Recanati, yá que ocupó en 1478. Pa esi momentu yá cultivara bones rellaciones colos circulos humanistes y de l'aristocracia italiania. D'esta manera n'ochobre de 1476, cuando Beatriz d'Aragón, la fía del rei napolitanu, partió al reinu d'Hungría pa ser tomada como esposa pol rei Matías Corvino, Bonfini tuvo la oportunidá de conocela cuando ésta detúvose en Loreto y fuéron-y presentaos los humanistes pola xente local.

Nel so cargu de Recanati, Bonfini enseñó llatín, griegu, gramatica, poetica y artes espresives mientres cuasi nueve años. Cuntando con una bona paga mercó un terrén na ciudá y recibió el derechu civil. Tomó bien en serio el so emplegu como docente y los sos estudiantes recuérdense estimosos del so maestru.

El 1 de setiembre de 1486 pidió 3 meses de vacaciones y los gastos de viaxe a la ciudá, y el 25 d'esi mesmu mes partió pa demostrar les sos habilidaes humanístiques al maríu de Beatriz d'Aragón, la reina consorte húngara. Llevóse consigo dellos tomos remataos, dedicaos al rei húngaru y a la so esposa; ente ellos la obra conocida como "Symposium de virginitate et pudicitia coniugali", compuesta por trés partes, onde platea tres tarrezas aldericaos en diálogos ficticios pol rei húngaru, la so esposa, Juan d'Aragón l'arzobispu de Estrigonia, Francisco d'Aragón, Galeotto Marzio y l'obispu Ladislao Geréb.

Bonfini conociera personalmente a los miembros de la Casa d'Aragón en Nápoles, según a dellos húngaros que narraren sobre la pareya real, lo que lu sirvió d'inspiración pa componer esta esquisita obra renacentista a manera de dialogo platónicu.

El rei húngaru pa esi momentu rematara exitosamente la so campaña militar contra l'emperador xermánicu Federico III d'Habsburgu, conquistando'l ducáu d'Austria y calteniendo la so corte na ciudá de Retz, a la cual aportó Bonfini ente'l 22 y 27 d'ochobre de 1486. Presentóse pomposamente frente a la familia real y apurrió les sos obres, que fueron recibíes con gran interés pol rei húngaru, quien les lleó darréu y espresó el so presto, contratandolo como llector de la so esposa con un altu salariu.

Antonio Bonfini esforciar a afaese al nuevu ambiente, buscando amigos y partidarios na corte húngara. Enllargó les sos vacaciones, yá que depués de tres meses, entá siguía xunto a Beatriz, asistiendo a la gloriosa entrada de Matías a Viena n'agostu de 1487. El rei confió-y a Bonfini la traducción de les obres de Filistrato del griegu al llatín, lo cual terminó a empiezos d'esi mesmu añu en Ebenfurth, y depués nos meses de branu tradujó el tratáu d'arquiteutura d'Antonio Averulino (Filarete) del italianu al llatín. El monarca húngaru taba por demás satisfechu col so llabor, sicasí la so situación tornóse adversa y a finales d'esi añu volvió a Recanati, reasumiendo el so trabayu na escuela.

Nun esiste nengún datu que xustifique esti vertixinosu xiru inesperáu, sicasí les referencies y circunstancies suxeren que pudo haber una desaveniencia cola reina. Nesi momentu Matías atopar nel campu de batalla, ocupandose pocu de los mimebros de la so corte. Sicasí, resulta relevante'l fechu de que magar Bonfini hasta esi momentu referir con sumu respetu y almiración a la reina, darréu na so posterior obra "Rerum Hungaricarum decades" esprésase sobre Beatriz diciendo que: "llamaba con regalos a poetes, oradores y gramaticos, quien na so espera terminaben volviendo decepcionaos a Italia más probes de lo que llegaron a allá". Con esta citación, probablemente referíase al so propiu casu.

En 1485 asocediera un acontecimientu importante na corte húngara: el rei Matías declarara al so fíu illexítimu Juan Corvino como'l so herederu al tronu, pos tres 10 años de matrimoniu con Beatriz, nun naciera nengún fíu. Bonfini dende un empiezu tuviera nel llau de los Corvinos, y inclusive escribió una obra onde creaba un orixe ancestral pa la familia real húngara, faciéndolos descendientes de patricios romanos. Beatriz deseyando enferronase al tronu húngaru de toes toes, desenvolvió una eventual antipatía por Bonfini.

Depués de que la situación n'Austria cristalizóse, y n'avientu roblóse un tratáu d'armisticiu, una de les primeres coses que fixo'l rei foi llamar a Bonfini de regresu d'Italia. Matías contrató esa vegada a Bonfini por que trabayara y reescribiera la obra del húngaru Juan Thuróczy que fuera publicada'l 20 de marzu de 1488 en Brünn. Esta Crónica húngara narraba estensamente los acontecimientos históricos húngaros mientres más de 5 sieglos, sicasí la so redaición yera considerada daqué simple y barbara ente los altos circulos de la corte húngara, polo cual Bonfini resultó ser el candidatu ideal pa trabayar nella. La encomienda de la "Rerum Hungaricarum decades" recibir en mayu d'esi mesmu añu y depués d'arrexuntar datos en 1489 empezó a reescribila. Ende foi cuando s'imprimió en papel la primer década, el primer llibru de la obra total. Nun puede sabese hasta onde algamó a escribir Bonfini pa la muerte del rei húngaru'l 6 d'abril de 1490. Lo que si se sabe ye que los primeres 16 llibros yá taben llistos, pero nun llegara a la tercer década, al novenu llibru, cuando'l rei Matías xubió al tronu (1458).

Depués de que finó'l rei húngaru, Bonifini atayó la so obra, sicasí nun dexó'l reinu. Tuvo presente na coronación del rei Vladislao II d'Hungría, quien anovó'l so encargu de rematar la obra, llegando llueu hasta 1492. Depués del llibru 38 escribió'l prefaciu, nel cual saluda al rei Vladislao, pos tres la muerte del so predecesor siguió financiando'l so trabayu. El monarca húngaru espresó'l so agradecimientu y el 10 d'ochobre de 1492 dio-y la nobleza húngara a Bonfini.

Depués d'esto, Bonfini viaxó a Italia, y siguió enseñando, depués en Ferrara. En 1493 entá se topaba allá, sicasí n'abril de 1494 nuevamente viaxa a la corte húngara en Buda. Nesta dómina escribió la década IV, los llibros 9 al 10. Depués de terminar nun escribió más. En xunetu de 1496 participó na asamblea nacional húngara y llueu se carecer. En 1497, depués d'ameyorar la so salú, deseyaba volver a la so tierra nativa, pero esto nun asocedió. Na primavera de 1502 nuevamente planió'l so viaxe, pero ésti nun asocedió otra vegada. Desconozse la fecha de la so muerte, pero'l so hermanu menor, Mateo, yá recordaba la muerte d'Antonio a mediaos de 1502. Foi soterráu en Óbuda, na capiya de Santa Margarita, que topábase nel llugar de l'actual ilesia de la parroquia de San Pedro y Pablo.

Bibliografía

editar
  • A magyar irodalom története 1600-ig. Szerk.: Klaniczay Tibor, Bp., Akadémiai Kiadó, 1964.
  • Humanista történetírók. Szépirodalmi könyvkiadó. Magyar Remekírók Sorozat. Vál.: Kulcsár Péter. Szépirodalmi Könyvkiadó. Budapest, 1977.



Referencies

editar
  1. Afirmao en: autoridaes BNF. Identificador BnF: 12265711t. Data de consulta: 20 setiembre 2021. Autor: Biblioteca Nacional de Francia. Llingua de la obra o nome: francés.
  2. Afirmao en: catálogu de la Biblioteca Nacional Checa. Identificador NKCR AUT: jn20010911001. Data de consulta: 23 payares 2019.
  3. 3,0 3,1 Biblioteca Nacional de Francia. «autoridaes BNF» (francés). Consultáu'l 10 ochobre 2015.
  4. Identificador CONOR.SI: 117513059. Afirmao en: CONOR.SI.

Enllaces esternos

editar