Abrir el menú principal

Idioma aragonés

llingua romance
(Redirixío dende Aragonés)

L'Aragonés ye una llingua románica occidental de la Península Ibérica, falada anguaño por unes 12.000 persones en dellos valles y pueblos del Vieyu Aragón, el Sobrarbe y la Ribagorza occidental, en Huesca y 30.000 más que la usen como segunda llingua, pudiendo falala y entendela.

Idioma aragonés
Númberu de falantes
Falantes Tipu Añu
10 00010 000Llingua materna2007
20 00020 000segunda llingua1993
Datos
Estáu de vulnerabilidá 3 definitivamente en peligru
Sistema d'escritura Alfabetu llatín
Códigos
ISO 639-1 an
ISO 639-2 arg
ISO 639-3 arg
Mapa de distribución Idioma aragonés.png
Cambiar los datos en Wikidata

Índiz

HistoriaEditar

Tien el so orixe nel dialeutu llatín formáu nesos sitios nos sieglos VII y VIII sobre un sustratu vascu. Pente los llingüistes, nel periodu medieval tien el nome de navarroaragonés, pola inicial dependencia aragonesa del Reinu de Navarra. La "Reconquista", o xorrecimientu del Reinu d'Aragón haza'l sur sobre tierres mores, espardió l'idioma fasta algamar nos sieglos XIII y XIV la mayor estensión. La unión col Principáu de Cataluña no que sedría la Corona d'Aragón fizo que'l catalán influyera nel idioma. La Cancillería Real tuvo'l llatín, el catalán y l'aragonés por llingües d'usu, anque l'aragonés ta yá castellanizándose.

Cola arribada en 1412, de la dinastía castellana de los Trastámara na Corona d'Aragón, el castellanu pasó a ser la llingua de la corte y la nobleza aragonesa. Les clases altes y les ciudaes sedrán los focos de castellanización, quedando l'aragonés arrequexáu nel ámbitu rural y caseru, sofriendo desprestixu social. Los sieglos que siguieron al Decretu de Nueva Planta de Felipe V, son los de la implantación cásique total de la llingua castellana, onde ye la única llingua oficial y materna del 95% de los aragoneses.

Ana Abarca de Bolea (1602-1685) ye una de les grandes autores en llingua aragonesa y la so obra lliteraria constitúi una de les referencies de la escritura culta nesta llingua.

Nos caberos 30 años l'aragonés tuvo una revitalización, con asociaciones defensores del idioma, estandarización con unes normes ortográfiques y l'entamu d'una lliteratura. Les peticiones de cooficialidá nun dieron entovía nengún resultáu. Al igual que l'asturianu los falantes d'anguaño falen na so mayor parte un amestáu de les dos llingües. Les fales meyor conservaes son los de los valles de Echo (Cheso), y Ansó y na Ribagorza occidental, onde les fales son de transición al catalán sobre too en Benasque (Benás).

Les normes ortográfiques del aragonés aprobaes nel I Congresu de la Llingua Aragonesa celebráu en 1987 na ciudá de Huesca, trátase de la ortografía impulsada, ente otros, pol filólogu y profesor de la Universidá de Zaragoza, Francho Nagore, basaes na adaptación de la ortografía castellana simplificada al sistema fonolóxicu del aragonés y que s'utilizaron nel 90 por cientu de los llibros publicaos n'aragonés dende 1987. El 9 de setiembre de 2006, fúndase en Zaragoza l'Academia de l'Aragonés (Estudiu de Filoloxía Aragonesa) pa empobinar un estándar normativu de la llingua aragonesa. Les normes propuestes dende l'Estudiu de Filoloxía Aragonesa, básense na etimoloxía y la recuperación de parte de la grafía del aragonés medieval. L'Academia de la Llingua Aragonesa, que se diba crear en 2011, tendría qu'establecer unes normes ortográfiques pa tola comunidá de falantes d'aragonés.

Situación actualEditar

Esti idioma ta consideráu pol Atles Interactivo UNESCO de les Llingües en Peligru nel Mundu como una llingua en peligru de desapaición.

Llexislóse sobro l'usu del idioma aragonés al traviés de la LLEI 10/2009, de 22 d'avientu, d'usu, proteición y promoción de les llingües propies d'Aragón", más conocida como Llei de Llingües d'Aragón, onde se dicía que la llingua aragonesa yera una llingua mesma orixinal y hestórica d'Aragón y dábense unos derechos llingüísticos como poder usala oralmente y por escritu nes alministraciones públiques aragoneses. Tres ella creóse la Academia de la Llingua Aragonesa, el 5 d'abril de 2011.

Darréu, el 9 de marzu de 2013 esta llei foi derogada al aprobase otra que la sustitúi, creándose la Academia Aragonesa de la Llingua. Esta nueva Llei de Llingües fai referencia al aragonés so la denominación de llingua aragonesa propia de les árees pirenaica y prepirenaica.

El 2 de setiembre de 2015 la Llei quedó derogada poles Cortes d'Aragón y la denominación volvió ser l'anterior, Llingua Aragonesa.

PronunciaciónEditar

L'alfabetuEditar

El sistema fonolóxicu de l'aragonés tien representación escrita per aciu del alfabetu llatín. D'esta miente, l'aragonés emplega les lletres y fonemes que vienen darréu.

Lletra Fonemes
A, a /a/
B, b /b/
C, c /k/ antes de a, o, u, /θ/ antes de e o i
Ch ch /t͡ʃ/
D, d /d/
E, e /e/
F, f /f/
G, g /g/
H, h ye muda
I, i /i/
L, l /l/
Ll, ll /ʎ/
M, m /m/
N, n /n/
NY, ny /ɲ/ igual que la ñ
O, o /o/
P, p /p/
Q, q /k/ /kw/
R, r /r/, /ɾ/
S, s /s/
T, t /t/
TZ, tz /ts/
U, u /u/
V, v /b/
X, x /ʃ/
Y, y /ʝ/
Z, z /θ/

Códigos ISOEditar

ISO 639-1: an

ISO 639-2: arg

Enllaces esternosEditar