Casu (gramática)

categoría gramatical na que'l valor amuesa la función gramatical d'un nome o pronome na oración o frase

En llingüística moderna, casu ye la asignación d'un marcaxe morfosintácticu o preposicional a un elementu de la oración según el papel temáticu o xera oracional que desempeña na predicación verbal. El casu gramatical ye un tipu especial de traza gramatical acomuñáu a la rección d'un elementu predicativu, usualmente un verbu. Anque usualmente considérase qu'una llingua tien casos si tien declinación morfolóxica (el llatín, por casu), en realidá tamién esisten casos nes llingües que práuticamente namái tienen declinación preposicional (l'asturianu, por casu). Según la gramática xenerativa, los primeres conócense como casos morfolóxicos y los segundos como casos sintácticos.

En gramática tradicional el términu casu sirve pa denotar caúna de les diverses formes, según la flexón (tamién llamada declinación) o según la preposición qu'acompaña a un nucleu de sintagma nominal (artículu, sustantivu, axetivu o pronome). En cada llingua'l mesmu casu marca sistemáticamente les mesmes rellaciones gramaticales.

Exemplos de casos morfolóxicos

editar

De siguío, un cuadru con casos y el so usu en delles llingües flexives:

Casu Usu Exemplu Llingües
Casu abesivo ausencia de daqué ensin la casa finés
Caso ablativu (1) complementu circunstancial de tiempu, de manera, de causa, de llugar, axente, etc. pola casa, cola casa, na casa... llatín, sánscritu, lituanu, húngaru
Caso ablativu (2) alloñamientu con al respeutive de daqué lloñe de la casa finés, albanés, húngaru, rusu, euskera
Casu absolutivo suxetu de verbos intransitivos; oxetu de verbos transitivos la casa [v.i.]; [v.t.] la casa euskera
Casu activu o agentivo suxetu de verbu intransitivu activu; axente de verbu en pasivu la casa [v.i.]; [v.p.] pola casa llingües actives
Caso acusativu o direutu quien recibe direutamente l'acción; l'oxetu d'un verbu transitivu ver la casa alemán, esperantu, llatín, tolos idiomes baltoeslavos (sacante'l búlgaru macedoniu), árabe, albanés, rumanu, húngaru, griegu, anglosaxón, finés, quechua, rusu ya islandés
Casu adesivo llocalización axacente cerca / en / al llau de la casa finés, lituanu, húngaru y quechua
Casu adlativo movimientu enriba de daqué ponese enriba de la casa onto n'inglés finés, húngaru, euskera
Casu comitativo en compañía de daqué cola casa estoniu, finés, húngaru, euskera
Caso dativu amuesa direición o recipiente; oxetu indireutu para / a la casa polacu, alemán, noruegu, llatín, euskera, tolos idiomes baltoeslavos (sacante'l búlgaru y el macedoniu modernu), hindi, lituanu, albanés, griegu antiguu, rumanu, húngaru, rusu ya islandés
Casu dedativo o respeutivu rellacionáu con daqué rellacionáu cola casa euskera
Casu distributivu indica manera y tiempu casa a casa húngaru
Casu disyuntivu emplégase cuando'l suxetu repitir pa enfatizar o detallar un suxetu plural la casa y el coche, dambos tán equí francés, español
Casu elativo fora de daqué fora de la casa finés, estoniu, húngaru
Casu ergativo como'l nominativu, si ye suxetu d'un verbu transitivu la casa [v.t.] euskera, samoanu, checheno, inuktitut
Casu esivo marcar una condición cuando la casa finés, exipciu mediu
Caso xenitivu dacuando amuesa rellaciones de posesión de la casa alemán. Nel inglés esiste esti casu, pero solamente #mentar como posesión, exemplu: Michael's house, John's car, Maria's book, etc. llatín, euskera, tolos idiomes baltoeslavos (sacante'l búlgaru macedoniu), griegu, neerlandés, Idioma lituanu, árabe, albanés, rumanu, húngaru, anglosaxón, finés, quechua, rusu ya islandés.
Casu ilativo movimientu escontra dientro de daqué entrar na casa, into n'inglés finés, lituanu, húngaru
Casu inactivu o pacientivo suxetu intransitivu pasivu o paciente la casa ye construyida llingües actives
Casu inesivo dientro de daqué. dientro de la casa euskera, estoniu, finés, húngaru
Casu instructivu por mediu de colos mesmos güeyos finés
Casu instrumental con daqué/daquién, en compañía de daqué/daquién cola casa tolos idiomes baltoeslavos (sacante'l búlgaru modernu y el macedoniu), euskera, sánscritu, húngaru, anglosaxón y rusu
Casu locativu llocalización na casa tolos idiomes baltoeslavos (sacante'l búlgaru modernu), sánscritu, húngaru
Casu nominativu pa nomar al suxetu, indistintamente de si'l verbu ye o non transitivu, y al complementu d'un verbu copulativu la casa cuasi toles llingües flexivas non ergativas como llatín, llingües xermániques como l'alemán y neerlandés, llingües eslaves como rusu, ucranianu, bielorrusu y polacu.
Casu oblicuu tou caso que nun sía'l nominativu a, de, en, sobro, baxu, pa, etc., la casa hindi y quechua
Casu partitivu pa cantidaes [trés] de les cases finés, euskera
Casu posesivu posesión direuta de daqué pertenez a la casa
Casu postposicional cuando la postposición sigue al nome la casa en / con / de hindi, quechua
Casu preposicional cuando la preposición preciede al nome en / al llau de / detrás de... la casa rusu
Casu prolativo movimientu qu'emplega una superficie o camín al traviés de la casa estoniu, euskera
Casu terminativu marcar el final d'un movimientu o d'un periodu de tiempu hasta la casa estoniu, húngaru, quechua
Casu translativo cambéu d'una condición n'otra nueva convertise nuna casa finés, húngaru
Casu vocativu pa identificar el nome al que se dirixe'l falante ¡Bonos díes, la mio quería casa! polacu, llatín, griegu, sánscritu, rumanu, tolos idiomes baltoeslavos. Nel rusu y el bielorrusu actual, caltiénse solamente en frases populares pero anacróniques como "Бóжy мoй", "Бóжа мoй" respeutivamente (Dios Mio), na cual Бóжy/Бóжа ye'l vocativu de Бoг

Referencies

editar

Enllaces esternos

editar