Casu adesivu
Esti artículu o seición necesita un ameyoramientu no que cinca a la redaición, la gramática o la ortografía. |
Esti artículu o seición necesita referencies qu'apaezan nuna publicación acreitada, como revistes especializaes, monografíes, prensa diaria o páxines d'Internet fiables. |
En llingüística, el casu adesivu ye'l cuartu casu llocativu. Esti casu espresa la posición nun llugar abiertu (n'oposición al casu inesivu) con respectu al qu'esiste una proximidá inmediata de daquién o daqué. En dellos contestos, l'adesivu finés puede traducise poles construcciones preposicionales «sobre» o «enriba de» y n'otros casos a cencielles cola preposición «en», pero indicando una posición allegante, cercanía o contautu, nunca llocalización «dientro» del sustantivu n'adesivu (en tal casu utilizaríase l'inesivu). El restu de los sos usos derivaríen d'esti significáu principal.
Los otros casos locativos en finés son:
- Casu elativu («fora de»)
- Casu ilativu («escontra adientro de»)
- Casu inesivu («dientro de»)
- Casu alativu («a», «escontra»)
- Caso ablativu («dende fora de»)
Exemplos:
- En finés, el sufixu que s'emplega pa espresar el casu adesivo ye «-lla/-llä», por casu «ikkuna» significa «ventana» y «ikkunalla» significaría «à la fenêtre» en francés.
- N'húngaru, utilicen los sufixos «-nál/-nél:». «A fal» significa «el muriu» y «a falnál» significa «cerca del muriu», «nel muriu» (puestu o colgáu).
Referencies
editar