Cristina Sánchez-Andrade

escritora española

Cristina Sánchez-Andrade (5 d'abril de 1968Santiago de Compostela) ye una escritora española. En 2004 foi gallardoniada col Premiu Sor Juana Inés de la Cruz, dau pola Feria Internacional del Llibru de Guadalaxara (Méxicu). Na so obra abonden referencies a la tradición oral, que ye una de les principales fontes d'inspiración de l'autora.

Cristina Sánchez-Andrade
Vida
Nacimientu Santiago de Compostela[1]5 d'abril de 1968[1] (56 años)
Nacionalidá España
Estudios
Estudios Universidá Complutense de Madrid
Universidá Autónoma de Madrid
Llingües falaes castellanu[2]
Oficiu escritora
Premios
Cambiar los datos en Wikidata

Biografía y argumentu de les noveles

editar

Cristina Sánchez-Andrade ye fía de padre gallegu y madre inglesa. Ye llicenciada en Ciencies de la Información pola Universidá Complutense y en Derechu pola O.N.Y.D, y tien un Máster en Derechu Comuñal pola Universidá Autónoma de Madrid, llugar nel que mora. Traducida a dellos idiomes, combina'l so llabor d'escritora col so trabayu como traductora d'inglés, según la docencia de talleres de narrativa. Foi profesora visitante en delles universidaes d'EE.XX.

Escribió rellatos que-y valieron diversos premios lliterarios y nel añu 1999 publicó Les llagarteses güelen a yerba, una novela sobre la busca de la identidá que sorprendió pola so orixinalidá narrativa y la so estructura. Gües y roses dormíen (2001), la so segunda novela, ta ambientada nun tiempu indefiníu, nun llugar opresivo, ficticiu y arquetípico, bastante ye que llamáu Pueblu; esta apostada astracción esfrutar nel restu de la so narrativa.

Con Yá nun tría la tierra'l to rei (2003) llogró'l Premiu Sor Juana Inés de la Cruz en 2004, dau pola Feria Internacional del Llibru de Guadalaxara; la novela, con un protagonista coleutivu, una congregación de monxes, vuelve dexar ver una tema recurrente de l'autora: la crítica a les manifestaciones coleutives que puedan llevar a pensar non como individuu sinón como masa y a tomar decisiones non por una reflexón y evaluación personal, sinón por esa debilidá que provién de la necesidá de pertenecer al fatáu y d'acovecese nél.

En Coco (2007), novela la vida de la diseñadora francesa Coco Chanel y vuelve utilizar esti recursu pa narrar la vida de Kristina de Noruega, princesa medieval del sieglu XIII que viaxó a España pa contraer matrimoniu con un infante hermanu del rei Alfonsu X "El Sabiu"; esta novela histórica publicar en 2010 col títulu: Los escarpinos de Kristina de Noruega y foi finalista del Premiu Espartaco de Novela Histórica nel 2011.

Alloñar de la ficción, publica El llibru de Julieta (2010), una coleición d'anécdotes, y reflexones sinceres, del día ente día cola so fía con síndrome de Down, Julieta.

Con Les Inviernas (2014) dar a conocer definitivamente nel panorama lliterariu internacional. Bien emponderada pola prensa española y tamién estranxera, foi traducida al inglés (Estaos Xuníos, Inglaterra y Nueva Zelanda), alemán, italianu, portugués (Brasil y Portugal), polacu ya italianu. Amás de ser finalista del Premiu Herralde de Novela en 2014, foi gallardoniada con dos PEN Award, unu pa la traducción y otru pa la promoción de la mesma. Nesta novela, dos hermanes tornen al so pueblu natal dempués d'años d'ausencia por causa de la guerra civil. Dambes tienen un secretu rellacionáu col so güelu y la so presencia ximielga les conciencies y remueve la vida de los vecinos. Cristina Sánchez-Andrade plasma nesta obra con singular maestría los escenarios de la Galicia interior, trescalaos del golor a yerba húmedo de los verdes praos so l'agua, faciendo que'l llector somórguiese, yá dende la primer páxina, nesi universu lúgubre y atávico de la so rexón natal. Al traviés del testimoniu oral capta la cultura espiritual y esa dimensión máxica tan carauterística del pueblu gallegu. Nos cuentos nos que se basó, cuntaos na so mayoría pola güela paterna de l'autora, ta tou esi legáu de premoniciones, videncias y apaiciones derivaos de la superstición o de la relixón.

47 trocitos, la so primer novela infantil, ye una hestoria tienro y lleno d'humor que fala sobre la diversidá y la importancia d'aceptar a los demás tal que son.

L'argumentu de Daquién so los párpagos (2017) xune dos histories emplazadas nun mesmu escenariu y desamoraes nel tiempu. Una, recién, refier les peripecies del viaxe en coche de dos vieyes, una señora acomodada, doña Escaezo, y la so criada, Bruna. La otra remontar a la República, la guerra civil y l'empiezu de la dictadura. El viaxe favorez el rescate del pasáu y la pintura panorámica d'un peculiar grupu familiar que'l so centru ocupar la señora y la so sirvienta compañera de siempre. Un elementu capital de Daquién so los párpagos ye que ye una novela de personaxe, d'un doble personaxe, Olvidu y Bruna, una pareya memorable. L'autora sácalu gran partíu al fondu de sicoloxismu clásicu que sostién la ideación de les dos muyeres. L'engañosu esquematismo d'una semeya de filiación un tanto quijotesca alzar escontra cotes de fondura y de veracidá individual, y contién intensos diagnósticos de l'amistá y de la soledá. Esa mesma mirada introspectiva apurre un bon puñáu más de personaxes complementarios que pueblen la novela coles sos estravagancies, ruindaes, ilusiones y fracasos.

En 2014 foi autora convidada a la Hawthornden International Retreat for Writers n'Escocia.

En 2017 foi autora convidada en Villa Sarkia, en Finlandia.

En 2017 foi gallardoniada col Premiu Nacional "Cultura Viva".

Noveles publicaes

editar
  • 1999: Las lagartijas huelen a hierba(Lengua de Trapo)
  • 2001: Bueyes y rosas dormían(Siruela)
  • 2003: Ya no pisa la tierra tu rey (Anagrama) Premiu Sor Juana Inés 2004
  • 2005: Alas(Trama Editorial)
  • 2007: Coco (RBA)
  • 2010: Los escarpines de Kristina de Noruega (Roca Editorial)
  • 2010: El libro de Julieta (Grijalbo)
  • 2014: Las Inviernas (Anagrama)
  • 2015: 47 trocitos (Edebé)
  • 2017: Alguien bajo los párpados (Anagrama)
  • 2022: La nostalgia de la Mujer Anfibio (Anagrama)

Cuentos publicaos

editar
  • 2001: Candela (Cuentos de Fumu, Siruela)
  • 2005: 69, Amor (Tou un prestar, Berenice)
  • 2005: Somos dos barcos (Portaes Manuel Gil, Aldeasa)
  • 2007: Los llocos de Valencia (Comedies de Lope, 451 Ediciones)
  • 2015: Matilde (Revista Eñe)

Traducciones del inglés

editar
  • 2005: Curdie y la Princesa (Siruela)
  • 2006: Cumes Burios (Siruela)
  • 2011: Puck de la llomba de Pook (Siruela)
  • 2015: Los mozos del ferrocarril (Siruela)
  • 2017: Por qué esti mundu. Una biografía de Clarice Lispector (Siruela)

Referencies

editar
  1. 1,0 1,1 URL de la referencia: https://www.fil.com.mx/sor/2004.asp.
  2. Afirmao en: autoridaes BNF. Identificador BnF: 14435606z. Data de consulta: 10 ochobre 2015. Autor: Biblioteca Nacional de Francia. Llingua de la obra o nome: francés.

Enllaces esternos

editar