Idioma indonesiu

llingua falada n'Indonesia

L'indonesiu[1] (bahasa Indonesia) ye l'idioma oficial de la República d'Indonesia. Foi reguláu y establecíu en 1945 cola independencia del país. Nun país que cunta ente 150 y 250 llingües falaes y escrites, l'indonesiu ye la llingua franca del país y la mayoría de los sos nacionales son billingües.[2] Ye en realidá l'idioma nativu d'una parte minoritaria de la población indonesia, anque ye corriente como segunda llingua.

Bahasa Indonesia
Faláu en
Faláu en Indonesia
Númberu de falantes
Falantes Tipu Añu
43 627 550llingua materna2010
198 996 550total2010
Datos
Familia malayu
Sistema d'escritura alfabetu llatín
Reguláu por Agency for Language Development and Cultivation (en) Traducir
Códigos
ISO 639-1 id y in
ISO 639-2 ind
ISO 639-3 ind
Mapa de distribución
Cambiar los datos en Wikidata

L'indonesiu ye un dialeutu estandarizado del idioma malayu; antes de la so estandarización emplegaba un alfabetu propiu paecencia al xaponés, pero dende 1945 utiliza l'alfabetu llatín. N'agostu de 1973, Indonesia y Malasia alcordaron formalmente que la composición ortográfica del Bahasa Persatuan o «malayu unificáu» de Malasia y el Bahasa indonesia d'Indonesia son válidos en dambos países.

Según los alcuerdos alcanzaos ente Indonesia, Malasia y Brunéi, l'estándar normativu del indonesiu ye'l bahasa Riau, la llingua del Archipiélagu de Riau, consideráu'l llugar d'orixe de la llingua. Les diferencies ente'l malayu (bahasa Melayu) y l'indonesiu son comparables a les esistentes ente les distintes variadades d'español. Dambos son mutuamente intelixibles, entá con ciertes diferencies n'ortografía y vocabulariu.

Clasificación

editar

L'indonesiu forma parte del grupu de llingües malayu-polinesies occidentales de la familia austronesia. Acordies con el Ethnologue, la llingua indonesia #aniciar a partir del malayu que se fala nes islles Riau, al nordeste de Sumatra.

Distribución xeográfica

editar

L'indonesiu falase a lo llargo de toa Indonesia, partes de Malasia y Timor Oriental, anque ye usáu más frecuentemente nes árees urbanes y menos nes zones rurales d'Indonesia.

Sistema d'escritura

editar

Al contrariu que la gran mayoría d'idiomes asiáticos, l'indonesiu utiliza un sistema d'escritura basáu nel alfabetu llatín.

Basóse orixinalmente na ortografía holandesa ya inda tien delles semeyances a mesma. Les consonantes son representaes d'una manera similar a la italiana, anque ye siempres <c> /tʃ/ (como n'inglés <ch>), ye siempres <g> /ɡ/ ("duru") y representa <j> /dʒ/ como n'inglés. Amás, representa la nasal <ny> palatal /ɲ/, utilizar <ng> pa la nasal /ŋ/ (que puede asoceder pallabra-primeramente), para /ʃ/ <sy> (Inglés <sh>) y velar <kh> pa la fricativa velar sorda /x/. Tanto /y/ y represéntense con <e>.

Los cambeos d'ortografía nel idioma se producieron dende la independencia d'Indonesia inclúin:

Fonema Ortografía
antigua


Ortografía
actual


/u/ oe u
/tʃ/ tj c
/dʒ/ dj j
/j/ j y
/ɲ/ nj ny
/ʃ/ sj sy
/x/ ch kh

Introducíu en 1901, el sistema van Ophuijsen, (llamáu dende l'asesor del sistema, Charles Adriaan van Ophuijsen) foi la primer estandarización de la ortografía romanizada. Foi más influyida pol entós actual sistema ortográficu holandés. En 1947, la ortografía tresformar n'Ortografía republicana o Soewandi Spelling (nomáu pol Ministru d'Educación de tiempu, Soewandi). Esta ortografía camudáu enantes-solletró oe n'o (sicasí, la ortografía influyíos otros aspeutos na ortografía, por casu, la escritura de pallabres reduplicadas). Tolos demás cambeos fueron una parte del Sistema Ortografía perfeccionáu, una reforma de la ortografía oficial mandatu-en 1972.

Dalgunos de los vieyos usos na ortografía (que se derivaron de la ortografía holandesa) nun sobrevivieron nos nomes propios; por casu, el nome d'un ex presidente d'Indonesia ta inda dacuando escritu Suharto, y la ciudá central de Java de Yogyakarta escríbese dacuando Yogyakarta

Estatus oficial

editar

L'indonesiu ye l'idioma oficial de la república d'Indonesia, y ta reguláu pola Badan Pengembangan dan Pembinaan Bahasa (Axencia pal Desenvolvimientu del Idioma Indonesiu).

Soníos

editar
  • e, hai cinco tipos según la so claridá y duración:
    • e escura átona (ye la normal),
    • ë escura tónica (menos frecuente),
    • ę semimuda (escura bien curtia, alcuéntrase bien poques vegaes),
    • è clara átona (como la y española) y
    • é clara tónica (como y española).
  • c suena ch en tolos casos.
  • f esta lletra nun esiste n'indonesiu. Nes pallabres d'orixe estranxeru pronúnciase como la p española.
  • g como en ga, go, gu, gue, gui.
  • h j nidiu ente vocales iguales. Casi camuda ente vocales distintos.
  • j suena como y.
  • v pronúnciase similar a la f del español.
  • ny pronúnciase como la ñ hispana.
  • ng y ngg son soníos distintos pa un hispanofalante, anque non bien distante de como lo lleería un hispanu, paecer a les secuencies "ng" de pallabres como menguar.

Etimoloxía: Bahasa

editar

La pallabra Bahasa significa Llinguaxe tantu n'idioma indonesiu como en malayu. Bahasa vien de la pallabra sánscrita भाषा (bhāṣā) y esta pallabra puede faer referencia a idiomes formales falaos:

  • Idioma indonesiu o Bahasa Indonesia
  • Idioma malayu o Bahasa Melayu / Bahasa Malaysia
  • Idioma javanés o Bahasa Jawa (tamién Bahasa Jawi)
  • Idioma sondanés o Bahasa Sunda
  • Idioma de Batavia o Bahasa Betawi

Tamién a idiomes de signos:

  • Llingua de signos malaya o Bahasa Isyarat Malaysia y códigu xestual malayu o Bahasa Malaysia Kod Tangan Bahasa

Pero tamién a dialeutos informales:

  • Llinguaxe Rojak o Bahasa Rojak
  • Xíriga indonesia, conocíu como Bahasa gaul o Bahasa prokem

Referencies

editar
  1. Esti términu apaez nel Diccionariu de l'Academia de la Llingua Asturiana. Ver: indonesiu
  2. Embaxada d'Indonesia en Madrid. «Idiomas y Dialeutos». Consultáu'l 24 d'agostu de 2013.

Enllaces esternos

editar