Llingües hibito-cholón

Les llingües hibito-cholón son un grupu de dos llingües probablemente emparentaes y anguaño estinguíes falaes en Perú hasta la segunda metá del sieglu XX.[1]

Llingües hibito-cholón
Distribución xeográfica Dto. de Loreto
Países  Perú
Falantes Estinguíu (?)
Filiación xenética Familia aisllada
Subdivisiones Cholón
Hivito
Códigu Glottolog hibi1242
Ver tamién
Idioma - Families - Clasificación de llingües
[editar datos en Wikidata]
Los hibitos pajatenes

Documentación

editar

El cholón ye la llingua meyor documentada de los dos, conozse un ciertu númberu de fontes útiles pa la descripción del dicha llingua:[2]

No que sigue estos trés fontes embrívense como [PM], [MC] y [GT].

Comparanza léxica

editar

Anque dellos autores, ente ellos Cerrón Palomino, espresaron duldes sobre'l parentescu ente'l hibito y el cholón les llistes de pallabres esistentes amuesen un claru parentescu, el fechu de qu'esistan correspondencies fonétiques regulares suxer qu'eses coincidencies deber a préstamos, de siguío reprodúcense dellos exemplos:

GLOSA árbol agua fía fíu
Cholón mech (PM)
mech (MC)
meš (TG)
cot (PM)
quõt (MC)
köta (TG)
ñu (PM)
-ñu (MC)
pul (PM)
-pul (MC)
Hibito mixs (MC)
mitš (GT)
cachi (MC)
otšj (GT)
ñoo (MC) pool (MC)

Descripción llingüística

editar

Fonoloxía

editar

Anque les fontes contienen abondoses formes léxiques, resulta difícil a partir d'elles reconstruyir dafechu los inventarios fonolóxicos del cholón y el hibito. El cholón ye la llingua meyor documentada pero l'adaptación al español ufierta munches duldes sobre la articuación exacta de dellos soníos y les oposiciones fonémicas esistentes ente ellos. Provisionalmente, l'inventariu fonolóxicu sería más o menos el siguiente:[3]

Llabial Alveolar Palatal Velar Glotal
Oclusives p t k ʔ
Africaes c č
Fricatives s š h
Aproximantes w l ly, y
Nasal m n ñ ŋ

L'inventariu vocálicu tamién ye relativamente simple:

anterior central posterior
zarraes i o
medies y o
abiertes a

Gramática

editar

Una carauterística interesante ye que dellos pronomes personales de segunda persona estremen ente masculín y femenín. Por casu los sufixos posesivos estremen si'l posesor ye home o muyer:

kacok / a-kcok / el mio-kcok / pi-kcok
'caxa' / 'la mio caxa' / 'el to.MASC caxa' / 'el to.FEM caxa'

O nes espresiones:

inčam-ma '¿qué dices-MASC?' (cuando se fala a un home)
inčam-pa '¿qué dices-FEM?' (cuando se fala a una muyer)

Tamién hai distinción cuando se fala a una persona según sía home (-ey) o muyer (-pey).

Referencies

editar
  1. Adelaar, 2004, páxs. 461-62.
  2. Adelaar y Muysken, 2004, páxs. 460-475
  3. Adelaar, 2004, p. 464

Bibliografía

editar