Marqués de Custine

Astolphe-Louis-Léonor, Marqués de Custine (Niderviller, Lorena, 18 de marzu de 1790 - Saint-Gratien, Francia 25 de setiembre de 1857). Foi un aristócrata francés, conocíu polos sos Rellatu de viaxe cróniques de viaxes y particularmente pol rellatu de la so visita al Imperiu Rusu en 1839 tituláu Rusia en 1839 (en francés, La Russie de 1839). Esta obra non solo rellata'l viaxe de Custine, sinón tamién presenta aspeutos de la economía, organización social, costumes y manera de vivir imperantes en Rusia mientres el reináu de Nicolás I.

Marqués de Custine
Vida
Nacimientu Niderviller[1]18 de marzu de 1790[2]
Nacionalidá Bandera de Francia Francia
Llingua materna francés
Muerte París[3]25 de setiembre de 1857 (67 años)
Causa de la muerte accidente vascular cerebral
Familia
Padre Renaud-Philippe de Custine
Madre Delphine de Sabran Custine
Familia
Estudios
Llingües falaes francés[2]
Oficiu escritor, poeta, políticuesplorador
Trabayos destacaos La Russie en 1839 (en) Traducir
Cambiar los datos en Wikidata

Orixe y carrera

editar

Astolphe de Custine nació en Lorena, nuna familia de l'aristocracia francesa que simpatizaba colos ideales de la Revolución de 1789. La so familia paterna yera propietaria d'una próspera fábrica de porzolanes, en cuantes que la so madre yera una aristócrata bien rellacionada con intelectuales de la so dómina, como Madame de Stäel y Chateaubriand.

Magar les sos simpatíes republicanes, el güelu de Custine, el xeneral Adam Philippe de Custine foi guillotinado en 1793 y el so padre corrió la mesma suerte en xineru de 1794, ente que la so madre foi encarcelada hasta la cayida de Robespierre en xunetu de 1794. Tres estos episodios, la familia de Custine instalar de nuevu en Lorena, siendo esmeradamente educáu y rellacionáu con importantes personaxes de la cultura francesa de la so dómina: la madre de Custine yera amiga personal de Madame de Stäel y tuvo un romance col célebre lliteratu Chateaubriand. Sicasí, Custine y la so madre tuvieron d'emigrar en 1810 por caltener amistá col ministru Joseph Fouché, cayíu en desgracia con Napoleón.

Tres la Restauración, Custine y la so madre volvieron a Francia en 1814, pos la so madre naguaba pal mozu marqués una carrera na diplomacia y un bon matrimoniu. Custine allegó asina cola delegación francesa al Congresu de Viena en 1815, casar en 1822 y tuvo un fíu, pero la so esposa morrió al añu siguiente, dempués de lo que Custine empecipió una rellación homosexual con un mozu inglés cuatro años menor, llamáu Edward Saint-Barbe. Sicasí, ye topáu semidesnudo y cutíu nuna cai de París nuna nueche d'ochobre de 1824, lo cual fai españar l'escándalu del so homosexualidá y condergar al ostracismu social, perdiendo la so carrera diplomática. El so fíu muerre en 1826 y pocu dempués fina tamién la so madre.

Dempués d'estes desgracies, Custine intenta faese lliteratu, pero nun llogra ésitos colos sos drames y poemes, inspiraos pol romanticismu lliterariu. Tres ello convéncese de tener talentu pa los relato de viaxes y asina se dirixe a España en 1831, onde redacta una crónica de viaxes que ye publicada en 1838 y resulta perbién recibida pola crítica, lo cual da-y fama ente destacaos artistes como Honoré de Balzac, Victor Hugo, Frédéric Chopin, Alphonse de Lamartine, Alfred de Musset, George Sand o Eugène Delacroix.

Al recibir el conseyu de Balzac d'escribir sobre les rexones más tradicionales y exótiques d'Europa, Custine escueye Rusia como la so próxima tema. Nello inflúi l'ésitu que ganara en 1835 el llibru d'Alexis de Tocqueville tituláu "La democracia n'América", onde l'autor agoraba que Rusia y los Estaos Xuníos taben destinaos a ser los países más poderosos del futuru. Ansiosu por repitir l'analís de Tocqueville, Custine viaxa a Rusia en 1839, onde escribe la so obra más celebre.

Viaxe a Rusia

editar

Custine dir a Rusia en 1839, onde pasó la mayor parte del tiempu en San Petersburgu, anque tamién visitando Moscú y Yaroslavl. El marqués de Custine yera un monárquicu reaccionariu conservador en Francia y visitó Rusia buscando tamién dellos argumentos contra la democracia y el gobiernu representativu (los qu'emponderara Alexis de Tocqueville n'Estaos Xuníos), por cuanto que Custine tarrecía que'l lliberalismu y la democracia causaren inevitablemente la "tiranía de les mases".

Sicasí, Custine quedó sorprendíu pola severidá de l'autocracia de los zares rusos, según pol calter de los rusos que topó en diversos niveles sociales y la so débil reacción al enorme absolutismu de los sos gobernantes. Custine creía que la población rusa "collaboraba cola so propia opresión", considerando l'autocracia zarista como un exemplu estremu (ya indeseable) de sumisión popular al monarca, sosteniendo que "En Francia la tiranía y el despotismu son una curtia situación de transición, en Rusia la tiranía y el despotismu son situaciones permanentes".

Una tema particularmente relevante del so rellatu ye l'analís que Custine fai sobre la influencia real de la cultura occidental en Rusia, pos el marqués burllar de les pretensiones de la élite rusa por asonsañar a los sos pares del restu d'Europa n'aspeutos superficiales, ente que para Custine la sociedá rusa tenía una esencia de despotismu brutal más propia d'Asia. El mesmu marqués de Custine afirmó nel so llibru qu'esta situación yera culpa de la severa influencia exercida pola Ilesia Ortodoxa Rusa en sofitu de l'autocracia, acusando tamién a la Invasión mongola de Rusia d'instalar el "despotismu oriental" dientro de los costumes ruses, y refiertando les reformes de Pedro'l Grande por imponer en Rusia los usos de la Europa Occidental de manera brutal pero superficial, confundiendo les apariencies esternes cola verdadera cultura europea.

El marqués de Custine conderga tamién la edificación de San Petersburgu al considerala frutu del deséu d'un solu home y non la resultancia de verdaderes fuercies sociales y hestóriques. Sicasí, Custine amuesa gran simpatía por Moscú y aliega que Rusia podría ser un país muncho más poderosu si treslladara la so capital a la vieya urbe moscovita.

Les mayores censures de Custine acutar pa los aristócrates rusos, a los cualos trata de "bárbaros y xabaces", qu'acepten la cultura europea namái nes sos traces esternes, afirmando que "tienen namái'l barniz de civilización europea abonda pa ser xabaces astutos, pero non homes cultivaos". Acusa nuevamente a les reformes de Pedro'l Grande por contentase namái con imponer al pueblu rusu les imitaciones esternes de la civilización europea, dexando ensin alteración la "barbarie" que, según Custine, Rusia heredara intacta de les invasiones mongoles y qu'incorporara a les sos costumes y sistema políticu.

Coles mesmes quéxase Custine pola conducta superficial de les élites ruses escontra la cultura europea diciendo: "Nun reprocho a los rusos que sían como son, reprócho-yos que deseyen aparentar lo que somos nós (los demás europeos)... Los rusos tán menos comenenciudos en ser cultivaos qu'en faer creenos que lo son... Ellos taríen contentos d'amosase tan bárbaros como quieran selo, si tan solo otru pueblu del mundu pudiera face-yos sentise meyores y más civilizaos".

En parolando col zar Nicolás I, el marqués de Custine censurar por montar una rede d'espionaxe sobre la totalidá del so pueblu y por reprimir a Polonia, pero conclúi que posiblemente'l zar actúa tan autocráticamente namái porque'l mesmu zar siente que tal conducta ye la so deber, afirmando Custine: "Si'l zar nun tien más piedá nel so corazón que l'amosada na so política, llamentar por Rusia, pero si los reales sentimientos del zar son cimeros a los sos actos, entós llamentar pol zar". Al terminar el viaxe, Custine afirma que sintió l'aire más respirable y llixeru al cruciar de nuevu la frontera con Prusia.

Torna a Francia

editar

La Russie en 1839 tuvo hasta seis ediciones en vida de Custine, y foi bien lleida en Gran Bretaña, Francia y Alemaña, pero censurada en Rusia, prohibiéndose ellí la so circulación. De toes formes, les ediciones n'idiomes estranxeros llegaron a conocese en Rusia y causaron impautu ente'l so aristocracia; magar la censura zarista, fragmentos del llibru fueron publicaos na prensa rusa recién en 1890 y 1891, ente que una versión embrivida pola censura foi editada en 1910 y reimpresa na Xunión Soviética en 1930, pero primeramente suprimida baxu del gobiernu de Lenin. La primer versión rusa completa y ensin censures apaeció en 1996.

El marqués de Custine vio la so fama amontada pol so llibru sobre Rusia, y siguió la so rellación col so amante inglés. Morrió n'ochobre de 1857, dexando los sos bienes al so amante.

El marqués de Custine foi un personaxe de la película del L'arca rusa (2002), onde les sos conversaciones col narrador amuesen la llucha de la intelectualidá rusa por establecer la so identidá mesmu respectu al restu d'Europa.

Referencies

editar
  1. Afirmao en: Gemeinsame Normdatei. Identificador GND: 118945521. Data de consulta: 14 agostu 2015. Llingua de la obra o nome: alemán. Autor: Biblioteca Nacional d'Alemaña.
  2. 2,0 2,1 Afirmao en: autoridaes BNF. Identificador BnF: 11898340j. Data de consulta: 10 ochobre 2015. Autor: Biblioteca Nacional de Francia. Llingua de la obra o nome: francés.
  3. Afirmao en: Gemeinsame Normdatei. Data de consulta: 31 avientu 2014. Llingua de la obra o nome: alemán. Autor: Biblioteca Nacional d'Alemaña.

Enllaces esternos

editar