La metáfora[1] (del llatín metaphŏra, y ésti de la mesma tomáu del griegu μεταφορά; puramente “treslláu”, “desplazamientu”; deriváu de metapheró “yo tresporto”) ye'l desplazamientu de significáu ente dos términos con una finalidá estética. El so estudiu remontar a la Poética y la Retórica d'Aristóteles.

Metáfora
figura lliteraria
tropo (es) Traducir y figura retórica (es) Traducir
Cambiar los datos en Wikidata

Nel campu de la Lliteratura, clasificóse-y como un tropu que dexa la descripción de daqué por aciu una semeyanza por analoxía. Por casu, Miguel de Cervantes nel capítulu XIII de la primer parte de Don Quixote de la Mancha, constrúi la descripción de Dulcinea a partir d'un conxuntu de metáfores:

Que los sos pelos son d'oru, el so frente de campos elíseos, les sos ceyes arcos del cielu, los sos güeyos soles, les sos mexelles roses, los sos llabios corales, perlles los sos dientes, alabastru'l so pescuezu, mármol el so pechu, marfil les sos manes, la so blancura nieve (....)[2]

Cada par d'elementos comparten una semeyanza que dexa la idealización de la guapura de Dulcinea: güeyos con soles, mexelles con roses, llabios con el color del coral, perlles con dientes, y la blancura de la piel espresar por aciu elementos como'l mármol y la nieve. 

La metáfora consiste nun tipu d'analoxía o asociación ente elementos que comparten dalguna semeyanza de significáu pa sustituyir a unu pol otru nuna mesma estructura. Una metáfora espón dos cuesas en xunto que dexen la suxerencia a comparase ya interpretase como un solu conceutu. Atópase básicamente en tolos campos de la conocencia, yá que respuende a convenciones semántiques daes por una cultura, que tán implícites nel llinguaxe. Al conxuntu de metáfores nuna mesma estructura, nómase-y metáfora siguida o alegoría.

El términu ye importante tantu en teoría lliteraria (Na retórica tradicional onde define a un tropu de dicción, y tamién n'estudios recién que la alluguen como elementu fundamental pa entender el discursu narrativu so una perspeutiva hermenéutica y fenomenológica); y en llingüística (onde ye una de les principales causes de cambéu semánticu).

La metáfora en Teoría Lliteraria editar

La Teoría lliteraria atribuyó a Aristóteles los primeros estudios sobre la metáfora na so Arte Poético. El so Tratáu dio pauta a la especialización del estudiu de la metáfora en delles cañes del pensamientu y na mesma Teoría lliteraria. La so acepción más reconocida ye como tropu lliterariu, esto ye, un recursu estéticu que tien que ver cola tensión ente dos términos que producen cierta tensión nel significáu d'un poema.

Per otru llau, a lo llargo de la historia, les reflexones na llingüística y la filosofía conducieron a un nuevu aldu l'astraición de la metáfora. Solidando les sos bases nun puntu de vista hermenéuticu, convertir nun estragal que da accesu a comunicación sensible. El conceutu non se delimita a la forma estructural de la poesía llírica, sinón tamién empezó a utilizase nel discursu narrativu de ficción, pos se parte del puntu de que los mundos espresaos na lliteratura nun difieren del mundu tanxible y los procesos sensibles comunicaos pola metáfora conecten a dambos mundos. Metáfora yá nun foi delimitado a un recursu estéticu na estructura formal de dos pallabres, sinón qu'adquirió un sentíu simbólicu qu'estructura a diverses partes d'un discursu, gracies a la so cualidá pa espresar nuevos significaos tanto conceptuales como sensoriales implícitos nes frases descriptives.

La definición aristotélica de la metáfora (s. IV e.C.) editar

D'Aristóteles provién la primer definición teórica sobre la metáfora. El conceutu aristotélicu de  Metáfora ye la siguiente: «Metáfora ye tresferencia d'un nome d'una cosa a otra».[3] Metáfora entendíase como una sustitución d'un nome por otru.

Aristóteles llama nome a cada oxetu y con al respective de les sos cualidaes o aspeutos propios clasificar en dos categoríes o paradigmes: el primeru correspuende a los nomes de xéneru y el segundu a nomes d'especie. Tamién estrema ente un llinguaxe común y un llinguaxe estético y metafórico. El común suxure que cada nome sía combináu con estructures pertenecientes a la so mesma categoría: los nomes d'especie son conxugaos y estructurados con términos correspondientes al so mesmu grupu. Y los nomes de xéneru tamién.

Un poeta, siendo capaz de reparar les semeyances ente nomes que nun pertenecen al mesmu grupu, fai movimientos o tresferencies que doten al llinguaxe común en llinguaxe metafóricu.

La tresferencia de sentíu puede dase de cuatro formes:

  1. D'especie a especie #

De la especie al xéneru # Del xéneru a la especie # Metáfora por analoxía

A partir d'esa clasificación semántica de les coses, esprésase una forma matemática pa sustituyilos; amosando que la resultancia ye una metáfora, un resultáu con un nuevu significáu estéticu o bellu. «Aristóteles define a la metáfora como un doble mecanismu metonímicu de cuatro términos, el segundu caltién la mesma rellación que'l cuartu col terceru: B ye a A, lo que D ye a C; la vieyera ye a la vida lo que l'atapecer ye al día. Ente vieyera y vida da la rellación metonímica, y el desplazamientu analóxicu fundir na continuidá».[4]

Amás, considera una rellación intrínseca ente poética y moralidá:

«Ye sobremanera lo demás importante'l sabese sirvir de les metáfores, qu'en verdá, esto solo nun puede aprendese d'otru, y ye índiz de natural bien nacíu, porque la bona y la bella metáfora ye contemplación de semeyances»[5]

La tradición posterior aristotélica editar

La tradición que siguió a Aristóteles, enfocó la so atención nel calter antes mentáu pol filósofu, onde metáfora pertenez a la tresferencia o sustitución d'un sintagma dientro de los sos paradigmes, col fin de desenvolver semeyances ente dos términos nun llinguaxe llíricu. La metáfora xugó un papel bien importante na poesía a partir del Barrocu. (Vease Conceutismu y Culteranismu). Hasta'l s. XVIII, a partir de César Chesneau Dumarsais, col so tratáu sobre los tropos (Traité des tropes) 1730, la perceición alrodiu de la metáfora evolucionó escontra un criteriu sintagmáticu, constituyéndose como un tropu, un productu de la unión de la combinación de términos.[6]

La concepción de la metáfora como un procesu de sustitución camuda a finales del s. XVIII, colos estudios d'Ivor Armstrong Richards y de William Empson, que reemplacen el calter de sustitución pol de la interaición de significaos, pos ellos consideren que l'orixe de la metáfora ta nel pensamientu y non na pallabra, de cuenta que al combinase eses traces, producen una significación más complexa que por separáu.[7]

La metáfora como figura retórica editar

La metáfora ye una figura retórica que consiste en denominar, describir o calificar una pallabra al traviés de la so semeyanza o analoxía con otra pallabra, polo tanto clasifícase dientro de los tropos. Consta, pos, de tres elementos:

  • El tenor o términu real ye aquello de lo qu'en realidá se fala;
  • El vehículu o términu imaxinariu ye daqué que s'asemeya al términu real;
  • El fundamentu ye la semeyanza ente'l tenor y el vehículu.

Asina, na predicación metafórica «Los tos güeyos son el mar», el sintagma los güeyos ye'l tenor; el mar ye'l vehículu y el fundamentu ye'l color azul escuru de los güeyos. La metáfora estremar de la comparanza o símil (que tamién acomuña dos términos en función de la so semeyanza) porque en cuenta de rellacionar dichos términos por aciu verbos qu'indiquen semeyanza («Los tos güeyos paecer al mar») o oraciones comparatives («Los tos güeyos como'l mar»), xunir namái por aciu el verbu ser («Los tos güeyos son el mar») o convirtiendo unu de los términos en complementu del nome («El mar de los tos güeyos») o aposición («Los tos güeyos, el mar») del otru. Esto ye, una comparanza establez qu'A ye como B; una metáfora diz qu'A ye B o sustitúi B por A. La metáfora afirma que los dos oxetos de comparanza son idénticos, y la comparanza establez una semeyanza. Yá que esta diferencia ye formal, munchos teóricos posteriores a esa definición,opten por tratar la comparanza (o símil) y la metáfora como un únicu fenómenu, denomináu dacuando imaxe.[8]

La metáfora na qu'apaecen dambos términos denominar metáfora esplícita. Cuando'l términu real nun apaez, denominar metáfora implícita («Los llagos de la to cara»).

Al espresar daqué a partir d'otra cosa, establezse (o se llega a afayar) una correspondencia (la semeyanza) ente los términos identificaos. Esta pue ser trivial o resultar sorprendente, y nesi casu les pallabres qu'espresen el términu imaxinariu adquieren resonancies inesperaes.[9] A lo llargo de la historia de la lliteratura, reparar una progresión na semeyanza, que nun primer momentu referir a aspeutos sensibles como la forma y el color, pero va volviéndose más astracta, hasta algamar un casu llende (la imaxe visionaria) en que lo único que resulta asemeyada ente'l términu real y l'imaxinariu ye la emoción que dambos amenen nel poeta.[10]

La metáfora como símbolu. El grupu µ editar

Na Retórica Xeneral (1970), Metáfora ye una cambéu del sentíu d'elementos non llingüísticos que se comparen: los semas o unidaes mínimes de significación comunes ente dos signos (non necesariamente llingüísticos) entren en contautu. Consideren a la metáfora un símbolu, polo cual implica una correlación ente la imaxe y la cultura, una visión Semiótica. N'otres pallabres, el grupu M buscó una esplicación de la metáfora a partir d'elementos mínimos de significación «semas», que al interactuar los d'una estructura colos de la otra estructura nuna interseición, producen un nuevu significáu: Un exemplu en pallabres d'Helena Beristáin, ye'l versu de Neruda: «Nel cadril claru de la mariña». Na interaición ente'l sustantivu «cadril claru» y xenitivu «de la mariña», hai un escedente de sentíu ente semas comunes: la llinia clara de la piel humano y la llinia clara de la mariña de la tierra. Amás, los semas non comunes, como son: «ser humanu» y «mariña» dexen apreciar una metáfora especial, denomada «sensibilizadora», pos dota de carauterístiques humanes a daqué que nun lo ye; lo que tradicionalmente denominárase como prosopopeya.

La metáfora viva editar

La metáfora viva (1975), encontar na epistemoloxía de Husserl, y na semántica d'Emile Benveniste. Ye un métodu d'interpretación compuestu por ocho estudios onde Paul Ricoeur  defende'l calter hermenéuticu de la metáfora, enantes propuestu por Friedrich Nietzsche y Ortega y Gasset. Dota a la metáfora de la condición pa describir la realidá por aciu un llinguaxe simbólicu y poro, prístino. Sicasí, los sos testos so una concepción filosófico y llingüístico, establecen interconexones colos estudios lliterarios del sieglu XX, allugando a la metáfora como un primer nivel conceptual dientro del discursu. Ricoeur toma como unidá mínima de significación conceptual a la frase, pero nun refuga como forma tamién a la pallabra.

Nesti llibru introduz el conceutu de metáfora viva. El valor primordial de la metáfora nun mora en ser ornamental, sinón qu'ufierta nuevos niveles d'información, per mediu d'una metáfora plantegada nun testu, más allá de los significaos que puede tener nun primer nivel, correspuende en paralelu a aiciones humanes. Ante esti puntu de vista, los mundos espresaos na lliteratura nun difieren del mundu humanu y la metáfora xuega'l papel de «activar» esa alcordanza per mediu d'intres reflexaos en semas que reconstrúin perceiciones y conceutos, que s'encadenen na construcción d'un mensaxe más ampliu. Los teóricos lliterarios utilizaron esti conceutu pal analís hermenéuticu de testos poéticos. Estúdiase un discursu dende un puntu de vista estructuralista; esto ye, partiendo de la metáfora-frase como unidá primer de significación conceptual d'una estructura mayor, con intenciones lliteraries.

La metáfora non yá percíbese como un elementu con resonancies col pensamientu humanu en que s'escribe'l testu, sinón tamién coles demás metáfores y estructures que completen el poema.

La metáfora icónica, la narratividad metafórica editar

Luz Aurora Pimentel, retoma como antecedente la metáfora viva de Paul Ricoeur aplicada a la teoría lliteraria de los testos de ficción y enfoca el so estudiu nel discursu narrativu. La metáfora ye una estructura que revela'l so calter d'astraición al pensase dende dellos niveles.

A diferencia de Ricoeur qu'allugaba un calter simbólicu na metáfora, reconoz el so valor icónico dientro del discursu ficcional,  como una significación sintética y simultánea, una tensión ente dos contestos que produz el placer estéticu y que reconstrúi espacios dientro del discursu, non yá intelixibles, sinón  sensibles.

La metáfora en llingüística editar

La metáfora ye una de les víes de cambéu semánticu más comunes. De cutiu l'usu metafóricu de dalguna pallabra coesiste col lliteral hasta adquirir rangu propiu: la falda del monte recibe esti nome pola so paecencia coles faldes, les pates de los muebles poles pates de los animales, el mure del ordenador pol pequeñu mamíferu royedor, etc.

La metáfora en llingüística cognitiva editar

Según la perspeutiva desenvuelta por Lakoff y Johnson dientro de la llingüística cognitiva, la metáfora ye un mecanismu de la cognición humana que dexa entender y esperimentar un tipu de coses en términos d'otra, esto ye, la metáfora dexa remanar conceutos astractos y complexos por aciu otros más concretos y senciellos.

  • Metáfores conceptuales

Un exemplu común, recoyíu en Cuenca (2007), ta nel conceutu de idees, que remanamos en términos acomuñaos al conceutu alimentos: LES IDEES SON ALIMENTOS correspuende a la metáfora conceptual que sistematiza espresiones metafóriques como Nun Trago eso que dices, La tema ye malo de dixerir, ¿metáfores? ¿con qué se comen?, ente otres. Acordies con Lakoff y Johnson, la estructura interna de la metáfora contién un dominiu orixe, que empresta los sos conceutos, y un dominiu destino, nel que se superponen los conceutos emprestaos. Na metáfora conceptual LES IDEES SON ALIMENTOS, el dominiu orixe ye ALIMENTOS, ente que IDEES el dominiu destino.

Los dominios orixe y destín enllazar por aciu l'establecimientu de correspondencies ontolóxiques y correspondencies epistémicas. Les correspondencies ontolóxiques venceyen porciones de dambos dominios, nel casu de la metáfora mentada IDEES correspuende a ALIMENTOS, DIXERIR correspuende a ENTENDER. Les correspondencies epistémicas “espresa[n] les intuiciones qu'estrayemos del dominiu orixe pa razonar sobre'l dominiu destino” (Cuenca, 2007, p. 102), nesti casu, si los alimentos nutren el cuerpu, les idees nutriríen la mente.

Otres metáfores conceptuales, presentaes por Lakoff y Johnson (1995) y Cuenca (2007), son:

UN DISCUTINIU YE UNA GUERRA: Ej. Los tos argumentos son indefendibles.

LES TEORÍES SON EDIFICIOS: Ej. La so tesis constrúyese sobre cimientos débiles.

L'AMOR YE UNA GUERRA: Ej. Nun voi dexar d'engarrar pol so amor.

EL TIEMPU YE DAQUÉ PERVALIBLE: Ej. Non desperdicies el to tiempu.

  • Metáfores orientacionales

Acordies con Lakoff y Johnson (1995), son otru tipu de metáfores nes que non s'estructura un conceutu en términos d'otru, la mayoría rellacionar con orientaciones espaciales enriba-embaxo, dientro-fora, delantre-detrás, central-periféricu; el funcionamientu d'estes metáfores basar na esperiencia físico y cultural de los individuos. Por casu, n'español esisten les siguientes rellaciones:

FELIZ YE ENRIBA, MURNIU YE EMBAXO: Ej. llevantar l'ánimu, tar ablayáu.

MÁS YE ENRIBA, MENOS YE EMBAXO: Ej. el preciu ye bien eleváu, el desemplegu va a la baxa.

UNA CONDICIÓN SOCIAL FAVORABE YE ENRIBA, UNA CONDICIÓN SOCIAL DESFAVORABLE YE EMBAXO: Ej. Lo más baxo de la sociedá, Ta esguilando nes clases sociales.

  • Metáfores d'imaxe Son

otru tipu de metáfores, “son metáfores concretes que proyeuten la estructura esquemática d'una imaxe sobre la d'otra” (Cuenca, 2007, p. 104). Dellos exemplos senciellos son Italia ye una bota, El mure del ordenador o La boca del ríu.

Ver tamién editar

Referencies editar

CUENCA, M.J., HILFERTY, J. (2007). Introducción a la llingüística cognitiva. Barcelona: Ariel.

LAKOFF, G., JOHNSON, M. (1995). Metáfores de la vida cotidiana. Madrid: Cátedra.

Notes editar

  1. Esti términu apaez nel Diccionariu de l'Academia de la Llingua Asturiana. Ver: metáfora
  2. CERVANTES, Miguel de. Don Quixote de la Mancha, primer parte, cap. XIII,p.115
  3. Aristóteles, 'La poética. ' Capítulu XX1, P.99.
  4. BERISTÁIN, Helena. Diccionariu de retórica y poética. p. 313.
  5. Aristóteles, op.cit., p.99.
  6. Beristáin, Helena, Op.cit. p. 313.
  7. Ídem
  8. Asina Carlos Bousoño (1985), que fala d'imaxe, y Philip Wheelwright, qu'asegura que «convien escaecer por completu la clásica distinción de los gramáticos ente metáfora y símil» (Wheelwright 1979: 71).
  9. Produzse asina «una perceición intuitiva de la semeyanza de lo desemeyáu» (Wheelwright 1979: 75).
  10. Bousoño 1985: I 187-231, que cita como exemplu una imaxe de Vicente Aleixandre: «un paxarucu ye como un arcu iris». Nesti casu, según Bousoño, la única semeyanza del paxarucu y l'arcu iris ye que dambos nos provoquen sensaciones d'inocencia y tenrura (p. 195). Wheelwright estrema un tipu de metáfora, la diáfora, en que los términos acomuñaos nun lu son en función de nenguna semeyanza, sinón porque'l poeta escueye yuxtaponerlos pa crear una realidá nueva, que nun se puede amenorgar a nengún términu real previu (Wheelwright 1979: 79-87).

Bibliografía editar

  • ARISTÓTELES. Poética. Trad. y notes de Elhard Schlesinger. Nota preliminar de José María Estrada, Losada, (Griegos y llatinos) Buenos Aires, 2003.
  • BERISTÁIN, Helena. «Metáfora». Diccionariu de Retórica y Poética. Porrúa, Méxicu, 2010.
  • BOUSOÑO, Carlos (1985): Teoría de la espresión poética, Madrid: Gredos, séptima ed. ISBN 84-249-0976-3.
  • COROMINAS, Joan. Curtiu diccionariu etimolóxicu de la llingua castellana. Pról. d'Antonio Pascual, Gredos, 1961. 14° reimpresión, Madrid, 2008. P.369.
  • Diccionariu enciclopédicu QUILLET. Tomu 6, (8 tomos). Arxentina Aristides Quillet, Buenos Aires, 1968.
  • MARTÍN, José Luis. cap. XXIII «Tropología» en Crítica estilística, Gredos, Madrid, 1972.
  • PALAZÓN, María Rosa coordinadora. Paul Ricoeur. La semántica metafórica (El barruntu simbólicu) FFyL, UNAM, Méxicu,2010 (primer aliendu).
  • PIMENTEL, Luz Aurora. Constelaciones I. Ensayos de Teoría narrativa y Lliteratura comparada. 1° ed. UNAM, Méxicu, 2012.
  • RICOEUR, Paul. «Introducción», «Ente retórica y poética: Aristóteles», «Metáfora y comparanza», «Metáfora y semántica de la pallabra», «Metáfora como cambéu de sentíu», «La naturaleza de les imáxenes» en La metáfora viva. 2° ed. Trotta, Madrid,2001.
  • WHEELWRIGHT, Philip (1979): Metáfora y realidá, Madrid: Espasa-Calpe. ISBN 84-239-2509-9.

Enllaces esternos editar