Quim Monzó i Gómez

escritor catalan

Quim Monzó (24 de marzu de 1951Barcelona) ye un escritor, traductor y periodista catalán.

Quim Monzó i Gómez
Vida
Nacimientu Barcelona24 de marzu de 1951 (73 años)
Nacionalidá España
Llingua materna catalán
Estudios
Llingües falaes catalán[1]
castellanu[2]
Oficiu periodista, escritor, guionista, traductor, ensayista, columnista, novelistaescritor de cuentos
Llugares de trabayu Cataluña
Trabayos destacaos Uf, va dir ell (es) Traducir
Why, Why, Why? (en) Traducir
La magnitud de la tragedia (es) Traducir
Mil cretinos (es) Traducir
L'udol del griso al caire de les clavegueres (es) Traducir
Premios
Seudónimos Quim Monzó
Xéneru artísticu periodismu d'opinión
IMDb nm0600398
monzo.info
Cambiar los datos en Wikidata

Biografía

editar

Nació en Barcelona'l 24 de marzu de 1952. Estudió diseñu gráfico, magar que ceo entamará el so llabor lliterario cola publicación de reportaxes y noveles a primeros de la década de 1970. Pasó 1982 en Nueva York gracies a una beca.

Pente la década del 1990 collabora en dellos programes de Catalunya Ràdio, RAC1 y la canal de televisión TV3 y ye articulista del diariu La Vanguardia.

Obra lliteraria

editar

Tien publicao una bona riestra de noveles, cuentos y recopilaciones d'artículos, bien d'ellos tornaos a una ventena de llingües. Al tiempu, la so collaboración en medios de comunicación contribuyeron a convertilu nun de los más populares autores catalanes.

Como traductor, tornó obres de Truman Capote, J.D. Salinger, Ray Bradbury, Thomas Hardy, Harvey Fierstein, Ernest Hemingway, John Barth, Roald Dahl, Mary Shelley, Javier Tomeo, Arthur Miller y Eric Bogossian ente otros.

Tamién escribió xunto a Cuca Canals, los diálogos de la película Jamón, jamón, del direutor Bigas Luna, y escribió reportaxes sobre Camboya, Irlanda del Norte y l'África del Océanu Índicu ne revista Tele/eXprés, a entamos de los 70. Tamién collaboró con artículos en diarios como Diari de Barcelona, Avui, El Periódico de Catalunya, El Correo Catalán o El País, amás de La Vanguardia.

A lo llargo de la so carrera recibió dellos premios, ente ellos el Prudenci Bertrana de novela, nel añu 1976 por «L'udol del griso al caire de les clavegueres», el premiu de la crítica Serra d'Or, en 1981, 1986, 1994 y 1997 por Olivetti, Moulinex, Chaffoteaux et Maury, L'illa de Maians, El perquè de tot plegat y Guadalajara respeutivamente, el Premiu de Novela El Temps, nel 1989 por La magnitud de la tragèdia, el Ciutat de Barcelona de 1993 por El perquè de tot plegat, el Lletra d'Or y el Nacional de Literatura en 2000 por Vuitanta-sis contes y el Maria Àngels Anglada en 2008 per Mil cretins

Obra publicada

editar

Narrativa en catalán

editar

Narrativa traducida al español

editar

Recopilaciones de artículos en catalán

editar

Recopilaciones de artículos traducidos al castellán

editar

Referencies

editar
  1. Afirmao en: autoridaes BNF. Identificador BnF: 12102719f. Data de consulta: 10 ochobre 2015. Autor: Biblioteca Nacional de Francia. Llingua de la obra o nome: francés.
  2. Afirmao en: catálogu de la Biblioteca Nacional Checa. Identificador NKCR AUT: xx0054459. Data de consulta: 1r marzu 2022.
  3. URL de la referencia: https://www.lasetmana.cat/premi-trajectoria/. Data de consulta: 11 setiembre 2019.

Enllaces esternos

editar