Les Geórgicas (publicaes en 29 e.C.) ye un poema de Virgilio, el segundu n'importancia d'ente los qu'escribió, que la so intención ye glosar ya informar alrodiu de los llabores agrícoles, amás de representar una lloa de la vida rural.

Xórxiques
obra lliteraria
Datos
Autor Virxiliu
Xéneru poesía didáctica (es) Traducir
Llingua de la obra llatín
País orixinal Vexillum del Imperiu Romanu Imperiu Romanu
Formáu por Georgica 1 (en) Traducir
Georgica 2 (en) Traducir
Georgica 3 (en) Traducir
Georgica 4 (en) Traducir
Cambiar los datos en Wikidata

El poema ta estremáu en cuatro libros, tien un calter didácticu y consta de 2.188 hexámetros. Ta inspiráu en Los trabayos y los díes de Hesíodo. Virgilio dedicar de manera especial a los sos benefactores, Augustu y Mecenes (al que s'invoca nel entamu de cada llibru). La obra sirve d'ilustración de delles de los llabores desenvueltos nel campu (recueya, llantadera...), d'esplicación del funcionamientu de les estaciones del añu y de les carauterístiques climátiques.

Amás d'estes temes rellacionaes cola vida nel campu, hai otres partes del llibru en qu'apaecen episodios ensin rellación aparente con él, como ye'l rellatu de los acontecimientos estelantes que siguieron al asesinatu de Xuliu César, o faciendo analoxíes que sirven pa emponderar el gobiernu d'Augustu nel casu del apartáu de la vida de les abeyes.

Les Geórgicas van ser una referencia habitual na lliteratura renacentista cuando s'encete la tema del Beatus Ille.

Temes trataes

editar

Llibru I

editar
  • L'agricultura: la tierra, los métodos, l'orixe de l'agricultura.
  • El trabayu agrícola: los preseos, el tiempu aparente pa los llabores.
  • Les predicciones meteorolóxiques.

Llibru II

editar
  • Los árboles cultivar y frutal: les especies y los terrenes y cuidos que riquen.
  • El cultivu de la vide y de la olivar (específicamente).

Llibru III

editar
  • Ganadería vacuna y caballar.
  • Ganadería ovina y caprina.
  • El cuidu y cría de los perros.
  • Les plagues de los ganaos.

Llibru IV

editar
  • Apicultura

Ver tamién

editar

Bibliografía

editar

Referencies

editar

Enllaces esternos

editar

Ye obligatoriu indicar l'idioma de Wikisource. Traducción d'Eugenio de Ochoa.

  • Servio: Comentarios de les "Geórgicas" de Virgilio (In Vergilii Georgica commentarii).
    • Testu llatín, con índiz electrónicu, nel Proyeutu Perseus; emplegando'l rótulu activu "aponderái", que se topa na parte cimera derecha, llógrase ayuda n'inglés col vocabulariu llatín del testu.