Idioma damana
El damana ye la llingua materna de la etnia colombiana wiwa, perteneciente a la familia llingüística chibcha y ye faláu por más de 6.600 persones.
Damana Wiwa[1] | |
---|---|
Faláu en | Colombia |
Rexón | Departamentu del Cesar, Departamentu del Madalena, La Guajira |
Falantes | ± 6.600[2] |
Familia | Chibcha Magadalénico |
Estatus oficial | |
Oficial en | los resguardos indíxenes de los wiwas, en Colombia dende 1991, xunto col idioma español. |
Reguláu por | Nun ta reguláu |
Códigos | |
ISO 639-1 | -
|
ISO 639-2 |
|
ISO 639-3 | mbp
|
Estensión del damana |
Tamién se conoz con dellos nomes alternos: Arosario, Arsario, Guamaca, Guamaka, Maracasero, Marocasero, Sancá, Sanja, y malayu (debíu al patronímicu Malu, preponderante na rexón del Cesar, ensin rellación cola llingua malaya.
Según Jon Landaburu, direutor del Programa de Proteición a la Diversidá Etnollingüística (PPDE), Citáu pol Ministeriu de Cultura de Colombia:
“Dase un fuerte debilitamientu nos procesos de tresmisión del damana de xeneración a xeneración pos d'un 87,5 per cientu del bon usu de la llingua per parte de los xefes de llar, pasa a un 49,6 de bon usu ente los fíos y a un 19 per cientu ente los nietos. Ye un fechu esmolecedor de cara al futuru de la llingua”.[3]
Según la organización Ehtnologue, nel añu 2001, la llingua damana yera falada por 1,920 persones.[4] Sicasí, según el citáu Ministeriu de Cultura, en febreru de 2010, el pueblu wiwa tenía una población de 13.627 persones, de les que, "un pocu más de la metá de la población wiwa fala bien la llingua damana".[5]
Fonoloxía de la llingua damana
editar- Vocales
La llingua damana presenta siete fonemes vocálicos:
Anteriores Centrales Posteriores Nasales Zarrada i u ũ Medies e ə o Abiertes a
- Consonantes
Esta llingua rexistra 19 fonemes consonánticos:
llabiales dento-
alveolarespalatales/
palatalizaesvelares glotales oclusives sordes p t c k sonores d ɟ ɡ fricatives sordes s ɕ sonores z ʑ nasales m n vibrantes simple ɾ múltiple r continuantes w h
Gramática
editarSustantivu
Verbu
Complementu
Escritura y lliteratura
editarLa llingua wiwa o damana enséñase n'apartaes escueles de los caseríos del Cesar y Madalena, con base na cartiya "Ranzhe dʉmʉna wiwa" (La mio Cartiya sanka), dalgunos col sofitu d'antropólogos o llingüistes o entidaes oficiales.
Ente los investigadores del la llingua wiwa destáquense los llingüistes Orlando Ricaurte y Cindy S. Williams y los antropólogos Silvia Botero, Cristina Echeverría y Alejo Santamaría. A Ricaurte débese l'intentu d'espublizar un noticieru nesa llingua, que la so primer nota apaeció en "L'Observador del Cesar" (xunetu de 1985):
- Shika Wiwa. Nabi saja yina dʉmʉnamba ukuemyi ishainukuakua
- 'L'observador wiwa. Los indíxenes tenemos el derechu de comunicanos con nuesa mesma llingua).'
Referencies
editar- ↑ Ricaurte Pachón, Orlando, 1983.
- ↑ Un pocu más de la metá de la población wiwa fala bien la llingua damana
- ↑ Un pocu más de la metá de la población wiwa fala bien la llingua damana.
- ↑ Malayu A language of Colombia
- ↑ Un pocu más de la metá de la población wiwa fala bien la llingua damana. Páxina visualizada'l 4 de xunu de 2011
Bibliografía
editar- Bolinder, Gustaf (1925). Die Indianer der Tropischen Schneegebirge.. Verlegt von Streecker und Schröder in Stuttgart.. ISBN 2221131319278.
Publicaciones académiques
- Frank, Paul S. 1993. "Proto-Arhuacan phonology."
- Hoppe, Dorothy. 1973. "Malayu."
- Hoppe, Robert H. 1981. The Malayu: Protectors of the universe, a study in myth, ritual and symbolism.
- Hoppe, Robert H. and Dorothy Hoppe. 1974. "Testu malayu: La culiebra."
- Ricaurte Pachón, Orlando (1958) (1983). Los Wiwa na sierra Nevada de Santa Marta.. Mimeo. Universidá Distrital Bogotá.. ISBN.
- Schauer, Stanley and others. 1973. Aspeutos de la cultura material de grupos Étnicos de Colombia 1.
- Williams, Cindy S. 1993. A grammar sketch of Dʉmʉna.
- Williams, Larry P. 1995. Noun classification or spatia categorization:Damana orientation verbs.
Publicaciones llocales
- 1978. Sizi.
- 1979. Dʉmʉna gawa cwaga.
- 1983. Ranzhe Dʉmʉna.
- 1987. Institutu Llingüísticu de Branu Cartiya primer en Malayu.
- 1988. Zhinzhoma tuakuzhi.
Enllaces esternos
editar