El edomita foi un antiguu dialeutu hebraicu utilizáu polos edomitas, allugaos al suroeste de l'actual Xordania y parte d'Israel. Escribíase orixinalmente por aciu una variante del alfabetu feniciu y nel sieglu VI e. C. adoptó l'alfabetu araméu.

Edomita
Faláu en Edom
Anguaño:
Bandera de Xordania Xordania
Bandera de Israel Israel
Rexón Llevante mediterraneu
Llingua muerta antes del sieglu VI e. C.
Familia Afro-asiáticu
 Semíticu
  Semíticu central
   Semíticu noroccidental
    Llingües cananees
      Idioma hebréu
       Edomita
Alfabetu alfabetu feniciu, alfabetu araméu
Estatus oficial
Oficial en Nengún país
Reguláu por Nun ta reguláu
Códigos
ISO 639-1 nengún
ISO 639-2 {{{iso2}}}
ISO 639-3
Edom_830-ye.svg

Aspeutos históricos, sociales y culturales

editar

L'idioma edomita conozse solo por un pequeñu corpus, mayormente formáu por curties inscripciones y óstraca.[1]

Descripción llingüística

editar

La principal carauterística qu'estrema al moabita d'otres llingües cananees como l'hebréu ye la retención de la marca de femenín -at que n'hebréu bíblicu amenorgar a -āh (p. ej. qryt, «ciudá» pal hebréu bíblicu qiryāh, que non obsante retener nel estáu constructo nominal: p. ej. qiryát yisrael, «ciudá d'Israel»), como asocedía tamién en moabita. Col tiempu, influencies aramees o árabes como'l verbu whb («dar») o'l términu tgr («mercader») introducir na llingua, siendo whb un términu especialmente común en nomes propios.

Acordies con Glottolog nun yera un idioma estremáu del hebréu.[2]

Referencies

editar
  1. Pitard, Edom, p. 181
  2. (2013) «Edomite», Nordhoff, Sebastian; Hammarström, Harald; Forkel, Robert; Haspelmath, Martin: [1]. Leipzig: Max Planck Institute for Evolutionary Anthropology.

Bibliografía

editar
  • (1988) «les Langues Chamito-semitiques», Cohen, D.: les langues dans le monde ancien et moderne, part 3 (en francés). París: CNRS.
  • Pitard, Wayne T. (2001). «Edom», Metzger, Bruce M. & Coogan, Michael D.: The Oxford Guide to People & Places of the Bible. Oxford: Oxford University Press.