La llingua sona ye una llingua auxiliar internacional creada por Kenneth Searight y descrita nun llibru publicáu en 1935: Sona, una llingua auxiliar neutra - Sona; an auxiliary neutral language (Londres, K. Paul, Trench, Trubner & Co., Ltd., 1935, LCCN: 35016722).

Sona
sona
Falantes Desconocíu
Familia Llingua artificial
Alfabetu Alfabetu llatín
Estatus oficial
Oficial en Nengún país
Reguláu por Nun ta reguláu
Códigos
ISO 639-1 nengún
ISO 639-2
ISO 639-3

La pallabra Sona (na llingua sona mesma) significa "(cosa) auxiliar", como indica'l títulu del llibru que describe l'idioma.

La idea de la creación del idioma surdió como respuesta a la eurocentricidad de munchos proyeutos anteriores similares, tales como'l esperantu y el volapük, o la impracticidad d'otros a priori como'l solresol.

Searight incorporó nel so proyeutu elementos semánticos y estructurales de diversos idiomes, ente ellos el xaponés, l'inglés, el turcu, el chinu, el rusu, el persa y l'árabe, lo mesmo que de les llingües neollatines.

Descripción llingüística editar

Fonoloxía editar

Según l'autor, el sona tien una fonoloxía simple, similar a les llingües polinésicas. El sona cunta con un abecedariu de 24 lletres compuestu de:

  • Cinco vocales: a, e, i, o, u
  • Una semivocal: y
  • Siete consonantes sordes: p, t, k, f, s, x, c
  • Siete consonantes sonores: b, d, g, v, z, j, h
  • Dos nasales: m, n
  • Una consonante rótica vibrante: r
  • Una consonante llateral: l

Les lletres c, x, j, h tienen el valor de "/ch/ castellana", "x portuguesa", "j francesa" y "h aspirada inglesa", respeutivamente. Esto ye, que les lletres tienen los mesmos valores que nel AFI, coles siguientes esceiciones:

  • c = t͡s
  • x = ʃ
  • j = ʒ o
  • r = rótica: encamiéntase r, pero puede usase cualquier soníu rótico.
  • y = ante vocal: tien el soníu semivocal de la /i/ castellana en "miel"; como lletra individual, el soníu de la schwa inglesa.
  • o = Ante otra vocal, la lletra o forma diptongu, tomando'l valor de la semivocal w inglesa.


Les pallabres propies del sona nun almiten grupos de consonantes. Esto ye, la estructura de la sílaba en sona almite namái los siguientes esquemes:

  • V vocal
  • CV consonante + vocal
  • CVN consonante + vocal + nasal (n)


La lletra "y" intrusiva utilizar pa dixebrar:

  • una sílaba que termina con "n" d'una vocal siguiente, y *

dos vocales "fuertes" (a, y, o)

Ejs:

fin + uri = finyuri ; pa evitar tracamundiu con fi + nu + ri

uto + aki = utoyaki ; pa llograr una pronunciación más eufónica.


Tocantes a l'acentuación, el sona nun presenta acentu fixu, sinón prosódicu.

Gramática editar

El sona ye una llingua aglutinante, aislante y non fusional. El so vocabulariu básicu componer de 375 radicales o lexemes monu- o bi-silábicos, denominaos "ideogrames" por Searight. Cada radical espresa un conxuntu básicu d'idees. Estos apigúrense pa formar vocablos y frases. Por casu:

pa = alimentar, nutrir, pan
ra = home, masculín
pa = padre
to = pasar, añu, indicador de pasáu :re

= rectu, llinia, llargu :non = llevar, vehículu :toreno

= tren
dan = dineru, valor
(y) = vocal epiténtica
a = allugamientu, sufixu de llugar
danya = bancu


La pallabra en sona ta compuesta por radicales n'orde ascendente d'importancia. Esto ye, un radical como prefixu adquier una función descriptiva:

el so = agua, líquidu ; ru = movimientu :=>rusu

= ríu (agua en movimientu)

=>suru = fluyir, fluxu (movimientu líquidu)


El sona se vale de la composición pa formar sustantivos derivaos complexos, sobre la base d'un vocabulariu básicu curtiu:


zinyasagiada = compañía de seguros de vida


[Resulta interesante que, a pesar de ser categorizada como llingua "a priori", nel Sona, los neoloxismos nun se formen sobre la base de criterios puramente lóxicos, sinón abondo llibremente (como nes llingües naturales), dacuando inclusive "inspiraes" por pallabres presistentes n'otros idiomes, o por pallabres de cierta reconocencia internacional -- siempres, poques gracies, utilizando namái'l vocabulariu básicu de "radicales".

hisatori = especial + conocencia + pasada + tiempu = historia
akizu = rápidu + animal = caballu (inspirada pol vocablu llatín: equus)

Delles pallabres "internacionales" pueden apaecer na so forma orixinal: basta con escribiles con mayúscula inicial, colo cual pórtense como nomes propios. Dacuando, hai pallabres alternatives propies del Sona:

Radio / renbe
Taksi / halonno]


Inspiráu na gramática de la llingua árabe, Searight estrema los radicales en trés categoríes gramaticales: sustantivos, verbos y partícules.

[Sicasí, un analís más modernu demuestra que'l significáu sustantival, verbal, preposicional, etc. d'un radical depende más de la sintáxis de la oración, y non de la forma del radical, pos el sona nun tien xéneru gramatical, conjugación nin declinaciones puramente felicidaes.]


El nucleu de la oración en sona sigue l'esquema SVO (Suxetu Verbu Oxeto):

SUXETU + VERBU + OBJECTO DIRECTU + (OXETU INDIRECTU)
el mio abu el to
yo + amar + tu :'(yo)

te amo'


La oración, pela so parte, presenta los sintagmes n'orde descendiente d'importancia, esto ye, que'l Sona ye una llingua de nucleu inicial. Sicasí, los axetivos calificativos y determinantes precieden al sustantivu.

el mio ima dona tayo muriu xen.
Tengo dos perros marrones grandes.


Na so espresión, la llingua sona averar a la xaponesa (según l'autor mesmu) y podría catalogase de "minimalista".

an kehani.
Ella + (partícula interrogativa + llamar + sufixu de pasivu)? = ¿Cómo se llama ella?
an (hani) Maria.
Ella (llámase) María.


Nel sona, evítase mentar tou lo que pueda inferise por contestu, inclusive'l númberu gramatical, el verbu copulativu, el suxetu, etc.

  • kanmi ta.
  • kanmi (zi) ta.

(casa + yo [como sufixu, el pronome ye posesivu]) + (ser) + grande = "la mio casa (ye) grande"

  • kena on llato(.)

(partícula interrogativa + cosa indefinida) + él + (falar + pasáu) = ¿qué cosa dixo él? ¿qué cosa dixo?

  • (el to) keli (ru).

(partícula interrogativa + partícula traslativa) = ¿aú (vas)?

Exemplos editar

Nótese que'l Sona nun riquir signos de puntuación más que la coma y el puntu final. Pueden dixebrase o non les pallabres na oración na llingua escrita: polo xeneral, dixébrense les pallabres lo suficiente como para nun enzancar la comprensión. Les oraciones interrogatives identificar por contener la partícula interrogativa ke.

Toles pallabres escribir con lletres minúscules, con esceición de los nomes propios.

  • juri. = (Esfrutar + tiempu) = Hola.
  • kehani el to. = (qué + llamar + sufixu potencial + segunda persona del singular)? = ¿Cómo te llames?
  • el mio hani ~. = Llámome .. ~
  • kesantu. = (qué + salú + posesivu de segunda persona del singular)? = ¿Cómo tas?
  • xa, xan. = Bien, gracies.
  • el mio nari to zia Paris. = Nunca tuvi en París.
  • an na sa laba Rusu lasin. = Ella nun sabe falar (l'idioma) rusu.
  • Karlos ketori. = Carlos + (qué + añu)? = ¿Qué edá tien Carlos?
  • tinyedi tori. = (tres + veces + diez) + añu. = Trenta años.
  • el mio han da kasatu ua [hakaidaleci vi fuada] ju uika el to aluna. = Tengo l'honor d'informa-y que'l [Secretariu d'Asuntos Esternos] acepta con prestu la so invitación.

El llibru de Searight, Sona; an auxiliary neutral language (Londres, K. Paul, Trench, Trubner & Co., Ltd., 1935, LCCN: 35016722) contién una descripción completa del idioma, según exemplos y un glosariu básicu.

Hai dellos grupos y sitios n'Internet dedicaos al usu del idioma.

Referencies editar

Enllaces esternos editar