Abrir el menú principal

Pedro de Alvarado y Contreras (1486 [[(Gregorianu)]], Badayoz - 4  de xunetu[[(Gregorianu)]], Guadalajara) foi un adelantráu y conquistador español que participó na conquista de Cuba, na esploración por Juan de Grijalva del golfu de Méxicu y de les mariñes de Yucatán, y na conquista del Imperiu azteca dirixida por Hernán Cortés. Puede consideráse-y como conquistador de gran parte d'América CentralGuatemala, Hondures y El Salvador— y pudo selo tamién del Perú, pero arrenunció a ello en enfrentándose primero, y axustar dempués, col adelantráu Diego de Almagro.

Pedro de AlvaradoPicto infobox character.png
Alvarado.jpeg
Vida
Nacimientu Badayoz1486 [[(Gregorianu)]]
Nacionalidá Bandera d'España España
Fallecimientu

Guadalajara4  de xunetu[[(Gregorianu)]]

(54/55 años)
Sepultura Michoacán
Causa de la muerte caída de caballo Traducir
Familia
Casáu/ada con Tecuelhuetzin  (1519 -
Hermanos/es
Estudios
Llingües castellanu
Oficiu
Oficiu conquistador, esplorador y Condottiere
Serviciu militar
Graduación capitán
Lluchó en Conquista de Méxicu
Creencies
Relixón catolicismu
Cambiar los datos en Wikidata

Nel virreinatu de Nueva España los indíxenes llamar Tonatiuh que significa el Sol,[1][2] pol so aspeutu físicu yá que al paecer yera rubiu y d'elevada estatura, lo que lo convertía en casu típicu pa la deificación, que primeramente fixeron los mexicas de los españoles, considerándolos les "xentes rubies y barbaes" anunciaes como signu de la torna de Quetzalcóatl.

Llegada a América y conquista de Cuba (1509-1511)Editar

En 1512, con 27 años, desembarcó en La Española, al pie de los sos hermanos (Gonzalo, Jorge, Gómez, Hernando y Juan). Formaba parte del séquitu del virréi Diego Colón.[3] Un añu dempués, a les órdenes del so tíu Diego Velázquez, participó na conquista de Cuba.

Espedición de Grijalva (1518)Editar

En 1518 acompañó a Juan de Grijalva como capitán d'un navío nel so viaxe d'esploración poles mariñes de Yucatán y el Golfu de Méxicu, nel que se produció'l descubrimientu de Cozumel. Foi'l primeru en salear el ríu Papaloapan, razón pola cual la población cercana a la desaguada del ríu bautizóse-y col nome de "Alvarado".

Conquista de Méxicu (1519-1521)Editar

Dellos hermanos Alvarado xunir a Cortés nel puertu de la Trinidá, cuando empecipiaba'l so viaxe, ente ellos Jorge, Gonzalo y Gómez, y Juan, Pedro foi'l primer capitán de Hernán Cortés mientres la conquista de Méxicu.

Participó na batalla sostenida contra los tlaxcaltecas dirixíos principalmente por Xicohténcatl. Una vegada que los conquistadores españoles vencieron y apautaron una nueva alianza colos tlaxcaltecas, n'amuesa de paz regaláron-yos muyeres a los principales capitanes. Una d'elles foi Tecuelhuetzin, la mesma fía de "Xicohténcatl el vieyu", a quien se-y bautizó como doña Luisa y yera destinada para Hernán Cortés, quien la dexó a Pedro de Alvarado. Siendo solteru, Pedro de Alvarado tuvo un fíu con doña Luisa a quien bautizó col so propiu nome y una fía a la cual bautizó col nome de Leonor. Leonor casóse con Francisco de la Cueva primu del duque d'Alburquerque.[4]

Realizó una inspección d'avanzada xuntu con Bernardino Vázquez de Tapia escontra la redoma de Tenochtitlan col fin de reparar y determinar la meyor ruta; Vázquez de Tapia cayó enfermu de calentures nel camín y Alvarado tuvo que completar la misión, dambos tornaron a Cholula pa informar a Cortés los pormenores. Foi entós cuando los indíxenes punxéron-y el llamatu de Tonatiuh.[5]

La matanza del Templu MayorEditar

En 1520, n'ausencia de Cortés, que fora al alcuentru de Pánfilu de Narváez, Pedro de Alvarado, que quedara al mandu, ordenó la matanza del patiu del Templu Mayor que precedió a la derrota de los españoles conocida como la Nueche Murnia. Refartáu por Cortés, que se vio obligáu a volver apresuradamente a Tenochtitlan a socorrelo, alegó que los azteques taben preparando sacrificios humanos pa la fiesta del Tóxcatl (quintu de los dieciocho meses del calendariu mexica), incumpliendo la so promesa de nun faelo, y que cola fiesta preparaba una trampa p'atacar a los españoles.

Pero inclusive les fontes más indulxentes con Alvarado coinciden en denunciar qu'ordenó ensin previu avisu que s'atacara a los danzantes de la fiesta, asesinando a ente trescientes y seiscientes persones desarmaes. Los testimonios azteques recoyíos por Frai Bernardino de Sahagún describen una cruel carnicería. Esti fechu provocó una fuerte reaición per parte de los ciudadanos medrosos de mayores barbaridaes y el conflictu desaguó en plena batalla campal con considerables perdes pa les tropes castellanes.

Mientres la fuxida de Tenochtitlan atribúyese-y salvar la vida, magar tar arrodiáu d'enemigos, saltando una canal sofitada na so llanza, llancada na folla; el xestu tomó'l so nome, "Saltu de Alvarado", nome tamién d'una céntrica cai de Ciudá de Méxicu (Ponte de Alvarado) asitiada na zona onde pudo asoceder el fechu.

Podría citase como precedente del saltu con piértiga, igual que se fai con Filípides pal maratón, pero'l saltu bien probablemente nun esistió: la referencia vien de Francisco López de Gómara, que nun foi testigu ocular, y ye desmentida con gran rotundidá por Bernal Díaz del Castillo, que sí tuvo ellí, y que remana contundentes argumentos: nengún testigu decatárase del saltu, ocupaos como taben en salvar les sos vides; la fondura de l'agua y l'anchor de la canal salvada refuguen la viabilidá de l'acrobacia y, finalmente, el mesmu Bernal nun oyó a naide mentar el saltu hasta muncho depués de la conquista, con ocasión de la edición d'unos libelos gloriadores pa Alvarado.

Sicasí, el fechu pudo tomar forma y atribuyi-y -y a Pedro y en tál ocasión, partiendo d'una peculiaridá o particularidá propia a él o de dalgún de los sos hermanos conocida polos demás de les tropes a los que debieron d'haber vistu practicando la so maña o xugando a éllo; al ser toos ellos miembros de familia procedente de la Cantabria oriental onde hasta güei se práctica'l denomináu Saltu pasiegu, enantes más común y usáu tantu por homes como muyeres dende bien nueves, lo cual tuvieron d'aprender los Alvarado en familia n'Estremadura o visitando mientres la crianza familiares en Cantabria.

Conquista de Guatemala y El Salvador (1521-1527)Editar

Tres tomar de Tenochtitlan en 1521, Cortés lo comisionó pa otres espediciones más al sur, lo que-y dexó pasar a la hestoria tamién como conquistador de Guatemala y El Salvador al pie de el so hermanu Gonzalo de Alvarado y, anque siguiendo a Cortés, tamién concluyó la conquista n'Hondures.

En 1524, Pedro de Alvarado ordena la fundación de la primer capital colonial de Guatemala: Santiago de los Caballeros primeramente en Iximché (Tecpán), depués refundada en 1527 nel valle de Almolonga (güei el barriu de San Miguel Escobar en Ciudá Vieya, Sacatepéquez) tres una revuelta indíxena.

En 1525 ordenó a Gonzalo de Alvarado la fundación d'una villa col nome de San Salvador nel Señoríu de Cuzcatlán, p'apoderar los naturales d'eses tierres. Dambes llocalidaes llegaron a tener tanta preponderancia nes sos respeutives provincies xurisdiccionales que terminaron per convertir se en capitales de les repúbliques de Guatemala y El Salvador, respeutivamente; anque nenguna ta nel so allugamientu orixinal anguaño.

En 1527 viaxó a España y entrevistóse con Carlos V. Ye este'l so momentu de mayor gloria, al recibir del emperador los nomamientos de gobernador, capitán xeneral y adelantráu de Guatemala, más de lo que consiguiría nunca Cortés de Nueva España. Sicasí, a la so vuelta a América, en 1529, el gobernador de la Nueva España encarcelar y procesar; solo pudo llibrase del cautiverio pola intervención de Cortés.

Fundación de Écija cola so MiliciaEditar

Artículu principal: San Carlos Sija

El 14 d'avientu del añu 1526 los conquistadores españoles dieron en fundar el conceyu d'Écija en Guatemala col so Milicia pa caltener l'orde de los llugares yá conquistaos siendo occidente, norte de Guatemala y el Sur de Méxicu: coles mires de siguir cola conquista de lo planiao y crear una nueva colonia española y ye asina que se creo'l Reinu de Guatemala, agora América Central.[6][7][8]

Fallíu intentu d'intervenir na conquista de los inques (1534)Editar

 
Semeya de Pedro de Alvarado.

Les noticies sobre les riqueces de los inques y la conquista qu'entamó Francisco Pizarro llegaron a oyíos de Alvarado en Guatemala. Solicitó y consiguió permisu del Rei d'España pa faer descubrimientos y conquistes nes tierres de la provincies de Quito del Imperiu Inca que tuvieren fora de les llendes asignaes a Francisco Pizarro.

Construyó la so flota nel Pacíficu Sur, onde fundó'l Puertu de Iztapa (en Guatemala). A principios de 1534 facer a la vela con una flota compuesta por ocho navíos, nos cualos embarcáronse 500 infantes bien armaos, 227 caballos y un númberu d'indíxenes de Guatemala. Bartolomé de las Casas, na so Perbreve rellación de la destrucción de les Indies Perbreve Rellación, recuerda la morrina d'indios que xeneraben estes espediciones, tantu por obligalos a tresportar hasta'l Mar del Sur los materiales colos que se construyíen los barcos, como poles condiciones de viaxes y trabayos.

El 25 de febreru de 1534 Alvarado desembarcó na badea de Caráquez; pasó depués a Charapotó, onde fundó la Villa Formosa de San Mateo de Charapotó; d'ende a Jipijapa, a Paján y al ríu Daule. Volvió recular escontra los montes de Paján, onde se detuvo dalgún tiempu. Les sos fuercies avanzaron pel sur hasta muncho más enriba de Chonana, y pel norte baxaron tantu que llegaron hasta'l territoriu de Nonu, na actual provincia de Pichincha, a pocos kilómetros de Quitu.

Dende Nonu, desandando munches llegües, tornaron a los montes pantanosos de Chimbo na rexón occidental, por onde, yá xuntándose de nuevu tola espedición, empezaron a xubir el cordal d'Andar hasta salir a los altores d'Ambato. Como Alvarado anduvo perdíu nes provincies de la mariña mientres los meses de febreru, marzu y abril, sufrió les molesties de les agües d'iviernu, cuando na mariña los llanos y tol suelu polo xeneral conviértense en anegadizos y banzaos intransitables; y saliendo a la planicie interandina, n'agostu, pasó'l cordal precisamente na dómina de los mayores vientos y de les más fuertes nevaes.

Llegó Pedro de Alvarado a les llanures d'Ambato, anguaño n'Ecuador, con un exércitu dafechu débil, yá que llevaba munchos meses careciendo les inclemencies de la selva costanera, na que se perdieron, porque los guíes indíxenes que retuvieren a encomalo llograron fuxir. Por esta razón, nun taben en condiciones d'enfrentase con Diego de Almagro y Sebastián de Belalcazár y prefirieron llegar a un arreglu amistosu'l 26 d'agostu de 1534, que consistió en que Pedro de Alvarado recibiría una indemnización polos gastos que fixera en tan malhadada espedición y, a cambéu, Diego de Almagro y Gonzalo Pizarro consiguieron que Pedro de Alvarado venciéra-yos los barcos, caballos y homes que quixeren quedase. Pedro de Alvarado, finalmente, tornó a Guatemala. Francisco López de Gómara, nel so Hestoria Xeneral de les Indies, cifra la indemnización en cien mil pesos d'oru, que fueron pagos, cumpliendo la pallabra de Almagro.

Mala acoyida n'Ecuador-QuitoEditar

Nes actes del cabildru colonial de San Francisco de Quito revélase tajantemente la mala acoyida y descontentu xeneral que Pedro de Alvarado provocó nes empreses conquistadores encabezaes por Diego de Almagro y que taben venceyaes a les espediciones de los actuales territorios del Ecuador continental o del entós Reinu de Quito, acordies con les provisiones apurríes por Francisco Pizarro como gobernador de la Nueva Castiella. He equí unos de los primeros documentos orixinales del cabildru colonial de Quitu onde s'espresa los paeceres” a los que tuvo que recurrir el mesmu mariscal Diego de Almagro p'axustar con Alvarado y nun fomentar una demostrada ya impopular acoyida qu'anició la so estadía nes tierres del norte del Pirú, apenes oyida la so llegada dende Guatemala. El documentu edilicio rellata lo siguiente cola respeutiva respuesta de los cabildantes:

Alrodiu de lo que se debía faer con don Pedro de Alvarado

paresçer que pydio don dyego de almagro a los del cabildru (de Quito) si debya rresistir o dexar pasar o tar nesta tierra al adelantráu don pedro de alvarado.

myercoles XIX díes del de dichu mes (d'agostu de MDXXXIII 1534).

Entraron nel so cabildru los dichos señores justiçia y rregidores conbiene a saber Diego de muria y gonçalo ffarfan alcaldes, y xrispoual de ayala y martyn alonso d'ángulu y Fernando gamarra y ffernando de prau y marcos varela y lope Ortiz, rregidores pa entender en coses conplideras al seruyçio de dios el nuesu señor y del so magestad y vyen y pro desta felicidá çibdad, vezinos y moradores della segund que lo an de costunbre y tando xuntos nel dichu cabildru'l byno al magníficu señor don Diego de almagro mariscal nestos rreynos de la nueva castylla pola so magestad y thenyente de governador y capitán xeneral nellos pol mui magníficu señor comendador don françisco piçarro adelantráu y governador y capitán xeneral destos dichos rreynos y dixo a los dichos señores justiçia y rregidores que vyen saben Y cónsta-yos de los daños y escándalos que col so benyda y estadía nesta tierra a cavsado l'adelantráu don pedro de alvarado y l'estropiada yntençion que trai y como a dichu y publicáu qu'a de travesar y andar porn toa esta gouernaçion contra voluntá de la justiçia della, per ende que pide a los dichos señores justiçia y rregidores déan-y el so paresçer de lo que se debe hazer por que meyor se açierte lo que conbyene al seruicio del so magestad y byen desta tierra y que si va ser byen estorvalle y rresestille que non pase ny ande por esta felicidá gouernaçion pa escusar los daños qu'arréu y podía hazer andando por ella o sy -y dexara pasar y se yra delantre con dalguna xente dexando poblada esta cibdad como agora esta o dempués del pasáu y que xente de pies y d'a caballu va ser bien que quede nesta felicidá cibdad para guardar y sutentaçion y bon recabdo della y en tou lo que debe hazer déan-y el dichu paresçer.

Respuesta del cabildru:

rrespuesta del alcalde muria Y

depués el dichu Diego de Tapia alcalde dixo que -y paresçe que'l dichu señor mariscal nun debe yrse desta probynçia syno tase nella cola xente que al presente tien por que si fórase o dexaje la dicha xente'l dichu albarado col poder que trai de xente podrya venyr a esta çibdad y topándola desmanparada del dichu señor mariscal podrya tase nella y en tola tierra synque naide pudiéra-y yr a la mano y tar rrefformando nella la so xente y podrya ser que nesti mediu tiempu -y bynyese la xente que dize qu'espera cola qual y cola que al presente tien y colos que atraerya al so proposyto de los que nesta çibdad quedaren el dichu señor mariscal ffuese y bynyese el dichu albarado acabarya de conquystar la tierra y habryan muncha suma d'oru que nella ai como ye vultable lo qual repatirya ente la so xente de suerte que tolos tubyese bien contentos pa hazer lo qu'él-yos mandara y demás desto la justiçia y rregimyento que nesta cibdad quedara non heran parte para sostener por quel dichu alvarado atraerya a sy el señores y caçiques destas probynçias y especialmente a esti señor quel dichu mariscal nel so poder tien al qual y a los demás va faer entender como'l dichu señor mariscal se ba a fuxendo del y que nun hai ai otru capitán ny señor destas partes sy el non y terna manera como non se trayga a esta cibdad bastimentos ny comyda ny otra cosa por manera que de neçesidad que tolos que nesta cibdad quedaren sían sía-yos forçado yrse a meter devaxo de la so mano.

Y demás desto ye vultable que muncha parte de la xente quel dichu alvarado al presente tien esta bien descontenta del y an dichu y publicáu qu'en byendo llugar y tiempu munchos dellos se bendryan a esta felicidá cibdad onde'l dichu señor mariscal esta y ansy mesmu'l dichu albarado podrya enbyar aquy a poblar les probynçias de puertu vieyu y teniéndoles poblaes podrya rrecojer ally tola xente qu'a estes partes bynyese y a la que traya el dichu señor governador tod lo qual çesarya non dexando el dichu señor mariscal la tierra por que tando él nella col poder que pa la governar tien y con tener como tien poblada esta cibdad y cola voluntá que la xente quel dichu alvarado con sigo trai tien y colos munchos amygos naturales de la tierra'l dichu señor mariscal en nome s'el so magestad puede defender el pasu al dichu albarado y mandalle lo que byere que conbyene al servyçio del so magestad y byen destas partes y que esto daba y dio pol so paresçer y roblar del so nonbre. Diego de Tapia.

Rrespuesta del alcalde Gonçalo Farfan.

El dichu gonçalo ffarfan alcalde suso dichu dixo que -y paresçe quel dichu señor mariscal debe yrse delantre y rrecojer la xente questa en san myguel para con ella dar la buelta al camyno a onde quyera qu'atopara al dichu albarado para defendelu y rresystyr que nun faiga dañu na tierra por que si fora delantre podrya recoyer la xente y rehazerce y quytar y hebytar que non bynyese al dichu albarado nyngun socoroo de xente ansy por puertu byejo como per otra parte y que aquy -y paresçe non haçe frutu'l so estada por que nun tien posybilydad pa rresystyr ny offender ny estorbar en cosa dalguna al dichu albarado y que esto daba y dyo pol so paresçer. Gonçalo Farfán.

Rrespuesta

El dichu Xrispoual del ayala rrgydor dixo que -y paresçe quel dichu señor mariscal debe hazer lo quel dichu gonçalo ffarfan alcalde dize con tantu que dexe la so mercé la xente que -y paresçiere que conbyene para guardar y anparo desta cibdad y que esto da pola so paresçer.

Xrispoual de ayala (Cristóbal de Ayala)

Y depués los dichos Hernando de gamarra y Lope Ortiz y marcos barela y martyn alonso dangulo y Hernando de paráu rexidores dixeron que son del paresçer de lo que'l dichu gonçalo ffarfan dixo y que aquello les paresçe debi hazer el dichu señor mariscal y lo ffirmaron.

Marcos Varela

Martyn Alonso d'ángulu

Lope Ortiz

Hernando de Gamarra

Hernando de Prau.

Proyeutu d'espedición a les Moluques (1539-1540)Editar

Entós qu'en 1533, la reina Xuana I de Castiella emitió una real cédula otorgándo-y a Francisco de Montejo la gobernatura del territoriu entendíu dende'l ríu Copilco en Tabasco hasta'l ríu Ulúa en Hibueras, Montejo treslladar a Centroamérica pa realizar campañes militares en contra de los lences, pero tamién Pedro de Alvarado fuera unviáu col mesmu propósitu pol virréi Antonio de Mendoza y Pacheco. Debíu al conflictu d'intereses, en 1539 realizóse una permuta del territoriu de Chiapas que pertenecía a Alvarado pol territoriu de Hibueras; ante esta perspeutiva Montejo treslladar a Ciudá Real de Chiapa.[9]

Alvarado nun soportó enforma tiempu la inactividá como gobernador de Guatemala y Honduras, antes de solicitar y llograr de la corona otru encargu d'esploración, esta vegada a les inasibles islles de la Especiería. Taba preparando esta espedición y analayando cola so flota pol Pacíficu mexicanu cuando foi riquíu pol virréi Antonio de Mendoza y Pacheco, que quería participar na empresa. Pero antes fadría-y a Alvarado un encargu militar qu'habría de ser el postreru: encalorar la rebelión d'indios caxcanes y chichimeces qu'españara en Nueva Galicia (no que güei ye l'estáu de Jalisco, Méxicu).

Muerte en Nochistlán (1541)Editar

 
Muerte de Alvarado, tal que apaez representada nel Códice Telleriano-Remensis. Al pie de la so cabeza apaez el so nome en (idioma náhuatl: Tonatiuh, 'Sol' )?.

Nesa última aición militar, que dacuando se conoz como Guerra del Mixtón, Alvarado foi arolláu pol caballu d'un compañeru inespertu que fuxía del contraataque de los indios chichimecas, que taben parapetados nel Cuetu del Mixtón (gatu) y yeren comandados por Francisco Tenamaxtle, un caxcán que se llevantara n'armes. Asocedió en Nochistlán, nel sur de lo que güei ye l'estáu de Zacatecas.[10]

Tres unos díes d'agonía, morrió'l 4 de xunetu de 1541. El so cuerpu foi soterráu primero na ilesia de Tiripetío, Michoacán, y treslladáu en 1568 pola so fía, Leonor Alvarado Xicoténcatl, a una cripta de la catedral de San José de Santiago de Guatemala (güei Antigua Guatemala), xuntu al de la so muyer, Beatriz de la Cueva, llamada la sinventura, non ensin motivu: enviudó menos d'un añu dempués d'asoceder a la so hermana como muyer de Alvarado, y depués sobrevivió al so home solo otru añu.[11]

El cuerpu del conquistador y fundador de la ciudá sigue en dicha ilesia dempués de que fracasara l'intentu de soterralos nun monumentu llevantáu na so memoria por cuenta de la presión popular[12]

Depués de la muerte de Pedro de Alvarado na Guerra del Mixtón, al quedar vacante la gobernatura d'Hibueras, la Real Audiencia de les Llendes solicita a Francisco de Montejo exercer nuevamente'l cargu n'Hibueras, ente 1542 y 1544. Sicasí, dexa'l nomamientu y les gobernaturas de Tabasco y Chiapas, presentando los sos respeutivos juicio de residencia.

Ver tamiénEditar

Notes y referenciesEditar

  1. DÍAZ DEL CASTILLO, B.: Hestoria Verdadera de la Conquista de Nueva España, Madrid, 1984. 2º tomu, pp. 447-448
  2. MUÑOZ CAMARGO D. : Hestoria de Tlaxcala, Madrid, 1986, pp. 197-198
  3. Vallejo García-Hevia, José María (2008). Xuiciu a un conquistador, Pedro de Avarado "el so procesu de residencia en Guatemala (1536-1538)". Marcial Pons Hestoria, 1330. ISBN 9788496467644.
  4. Díaz del Castillo, Bernal (1568) Hestoria verdadera de la conquista de la Nueva España, (testu na web cervantesvirtual pp. 266)
  5. Vázquez Chamorro, Germán (2003) "La conquista de Tenochtitlan" colección "Cróniques d'América", compilación de los cronistes J. Díaz, A. de Tapia, B. Vázquez, F. d'Aguilar; "Rellación de méritos y servicios" pp.121-147 Dastil, S.L. ISBN 84-492-0367-8
  6. Polo Sifontes, Francis. Francis Polo Sifontes y Celso A. Lara Figueroa. ed. «Títulu de Alotenango, 1565: Clave p'allugar xeográficamente l'antigua Itzcuintepec pipil». Antropoloxía y Hestoria de Guatemala (Direición Xeneral d'Antropoloxía y Hestoria de Guatemala, Ministeriu d'Educación) 3, Dómina II:  pp. 109–129. OCLC 605015816. 
  7. ,.
  8. https://issuu.com/elquetzalteco/docs/elquetzalteco2988/6,.
  9. Conquista y Colonización de Yucatán (1517-1550), Chamberlain, Robert S., prólogu de Jorge Rubio Mañé. Traducción d'Álvaro Domínguez Pion, revisada por Jorge Ignacio Rubio Mañé y Rafael Rodríguez Contreras. 2ª Ed. Porrúa, Méxicu, 1982 ISBN 968 432 734 X
  10. García Icazbalceta, Joaquín "Colección de documentos pa la hestoria de Méxicu" "Carta de Gerónimo López al emperador 20 d'ochobre de 1541" testu na web Cervantes Virtual
  11. López de Gómara, Francisco (1552) "Hestoria xeneral de les Indies" cap. CCIX y CCX testu na web Cervantes Virtual
  12. El conquistador “sangrientu” nun fuelga en paz

BibliografíaEditar

  • Barón Capo, Rodolfo; “Pedro de Alvarado”, Madrid 1943.
  • González Villatoro, Gustavo; El testamentu del Adelantráu Don Pedro de Alvarado. L'home y el mitu, San José, C.R.: Promesa, 2007

Enllaces esternosEditar