Usuariu alderique:Limotecariu/Archivu 4
Conceyos Salamanca
editarUna opción sedría alvertir de nuevo al usuariu de que nun cree más artículos hasta que nun ponga fontes que verifiquen los topónimos anteriores y si persiste; bloquialu. Pero creo qu'habría que votalo eso... ¿Qué te paez? --Vítor Suárez (alderique) 21:27, 15 xineru 2015 (UTC)
Acabo d'escribir nel Chigre. Non creé más artículos sin referencies, toi referenciando los que yá fixi, por favor dexáime tiempu pa los que me falten. Echái una güeyada a los artículos a los que yá añedí referencies y dicísme qué tal. Non voi crear nengunu nuevu hasta que me digas. Non toi inventando nada y atristáyame que penséis eso. Cometí dellos erros, a toos pásanos, pero non penséis que por eso toi vandalizando. Pue que fuera un erru utilizar la ll vaquera en llugar de ll normal ¿Qué me dicís? Duldé enforma n'usala. --Yeretuu2 (alderique) 22:53, 15 xineru 2015 (UTC)
Toponimia aragonesa
editarToi entamando a afondar na toponimia aragonesa pa recoyer correutamente equí los sos nomes (como aprobamos en votación). Entiendo qu'anque na Biquipedia recueyen tolos topónimos n'aragonés, seyan estos patrimoniales o non, nós hemos recoyer únicamente los nomes aragoneses de la zona d'Uesca onde se fala y na Franxa de Poniente... pero esto último llévame a duldar sobro qué nomes usar: equí hai un exemplu de la doble denomación[1]. ¿Tu qué opines? --Vítor Suárez (alderique) 19:41, 22 xineru 2015 (UTC)
Ya fice lo que me pidíes na to comunicación. Un saludu. --Zato-ino (alderique) 06:34, 30 xineru 2015 (UTC)
Buenas tardes Etienfr, como estàs?
He abierto esta nueva pagina, y por favor te pido 5 minutos por una relectura. Si piensas, puede colocar mas noticias! Muchas gracias por tu contexto!
Rei Momo (alderique) 17:35, 6 febreru 2015 (UTC)
Wikiproyeutu:Países
editarLlevo años queriendo rematar la estandarización de les plantíes de los países y el so conteníu, pero dada la bayura coses qu'hai que facer equí siempre fui dexándolo... Sicasí, necesito ayuda y pa ello cree'l Wikiproyeutu:Países. Anímote a participar. --Vítor Suárez (alderique) 12:36, 19 febreru 2015 (UTC)
- Pel momentu namás Paquistán, Tailandia y Taxiquistán usen una plantía distinta a la d'Infobox_pais. Lo que pretendo ye que tolos estaos empleguen la mesma plantía y cola mesma información yá qu'agora mesmo hai disparidá de criteriu (mesmamente la plantía inclúis más información de la que podemos ufrir actualizada na nuestra enciclopedia), amás d'ello taría bien que tola info qu'ufre la plantía nun tenga enllaces frañíos (ello supon crear artículos de capitales, ciudaes más poblaes, llingües que se falen etc. Un exemplu son los primeros estaos del llistáu d'África. Los datos qu'apaecen son los siguientes:
- Nome nes llingües oficiales
- Nome común n'asturianu (Angola y non República de Angola)
- Bandera
- Escudu
- Mapa
- Lema nacional (na llingua orixinal y n'asturianu)
- Himnu nacional (con archivu pa sentilu si esiste)
- Capital
- Ciudá más poblada
- Llingües oficiales
- Llingües reconocíes
- Tipu de gobiernu
- Títulos de los dirixentes
- Nomes de los dirixentes nomes
- Datos sobro la so fundación
- Datos sobro la so superficie
- Llendes
- Costes
- Población
- Moneda
- Xentiliciu
- Horariu
- Dominiu d'internet
- Códigu telefónicu
- Prefixu radiofónicu
- Códigu ISO
- Miembru de...
- Notes si procede
- Web del gobiernu
De toos estos, l'únicu datu sosceptible d'actualización periódica ye'l de la población (añal) y el de los sos dirixentes en función de les eleiciones (4 o 5 años). Cuestiones como'l PIB (con dellos tipos de baremación) creo que son inabarcables pa esta enciclopedia y en munches nun apaez na tabla, sinón que se trata nel apartáu correspondiente a economía nel propiu artículu.
Otru cantar tamién sedría qué tabla emplegar pa les distintes dependencies que tien cada estáu. Yá me dices. Un saludu. --Vítor Suárez (alderique) 23:58, 25 febreru 2015 (UTC)
Corrección
editarGracies poles correcciones ;) Nin me fixara que nuna parte dexé la versión orixinal en castellán, agora toi tornándolu lleendo direutamente el mi trabayu en castellán y tornándolu n'otra ventana. Sobre la ortografía tengo una dulda, si teóricamente a la hora d'apostrofar tien preferencia la pallabra que sigue, por qué corrixes nuna parte "de l'asturianu" a "del asturianu"? Nun ponía asturianu, nun m'alcuerdo qué ponía, pero vaya, el "de l'-" por "del". Un saludu. --Munsterán (alderique) 13:46, 28 febreru 2015 (UTC)
- Quedóme claro, tengo lleíes les normes ortográfiques y consúltoles davezu, igual que diccionarios y gramátiques pa meyorar el mio usu de la llingua estándar, pero mira, los que nun tuvimos el drechu d'aprender asturianu na escuela ye lo que tenemos :P Munches gracies! --Munsterán (alderique) 15:16, 28 febreru 2015 (UTC)
Nome de Wikipedia
editarBones, Etienf. Nun sé si lo pondrán en dalgún sitiu. Yo sélo pol bug que mandé. Polo de la votación pal Wikcionariu nun te preocupes, yá ta esplicao, y nun creyo que lo denieguen. Hai qu'esperar al 10 de mayu pa que fine la votación y mándo-yos el bug. Un saludu --Esbardu (alderique) 21:58, 3 mayu 2015 (UTC)
Nomes masculinos
editar¿Toos terminaos en -u? Pues sí, paez ser que nun m'enteré, porque tuvi tiempu trabayando n'otres coses y eso nun lo vi. ;) Enantes, lo "pautao" nun llegaba a muncho más que: nomes griegos terminaos en -os «Aristarchos», «Esporos», ...facíen "Aristarco", "Esporo". Y nomes romanos en -us, «Flavius aetius», «Honorius Augustus», facíen en -u "Flaviu Aeciu", "Honoriu Augustu". Pal restu, nun había (o nun sé qu'hubiere) alcuerdu nengún. Dase'l casu, que munchos de los nomes godos, visigodos y tola colla bárbaros, tienen nomes que nos llegaron dende'l llatín: Theudoaldus; francés Thibaud; alemán Theudebald o Theudowald; o fráncico Theudebald, ...pero a la fin, llegáronnos a Asturies a traviés de la lliteratura ya hestoria castellana, y por eso los terminaba en "-o". Nun taba seguru de facelo bien o non.
- Menos mal que m'avises, agora que yá terminara cola época romana, y entamaba colos xermánicos... Namái por confirmalo entós: los d'estes llistes: Reis merovinxos, Anexu:Reis visigodos, Llista de monarques d'Asturies, que terminen en "-o" han camudar a "-u"?? Confirma, por favor, y gracies.--Astur (alderique) 18:53, 17 mayu 2015 (UTC)
- D'acuerdu en too. Que tolo que tengamos que discutir seya esto ;) . Yá taba corrixendo los artículos y voi revisar tolos que fici hasta agora pa camudar los nomes propios a "-u". Munchos d'ellos voi dir faciéndolos a mano, pero nun t'esmolezas porque vamos echar a andar el EsbarduBot (xunto con l'usuariu Esbardu, y yo mesmu voi facer un AsturBot pa lo mesmo. Veo mui bien, que tengamos toos un mesmu criteriu. De toes formes, y nun primer momentu paezme que lo importante nun son los enllaces, sinón el nome del artículu. Desplícome: tolos nomes anteriores, habrálos que en dalgún sitiu diga "Alfonso I", y n'otros "Alfonsu I" (habrá millones de referencies d'esi tipu na uiquipedia..y nun ye plan de facelo a mano). Nun ye mui importante esto agora, ... pero sí veo importante que'l nome del artículu al que enllacen seya "Alfonsu I". O seya, qu'esos tresllaos de páxines son los qu'agora mesmo veo más importantes. A ver si podemos automatizalo ;) Un saludu. --Astur (alderique) 18:28, 18 mayu 2015 (UTC)
- Yá tán cambiaos l'amplia mayoría de los nomes de los reis de -o a -u. Destaco lo de "Los reis", porque son los únicos que puedo automatizar col bot. Tolos Fernando I, II, III, IV,.... XII , o Ordoño...., Sancho..etc, yá tendríen de tar como Fernandu, Ordoñu, Sanchu, etc. Por supuestu habrá coses que tovía se puedan dir corrixendo, pero puedo dicite que ficiéronse más de 7000 cambios. El restu de cambios de nomes a -u (que sedrán mui pocos por una busca que fice) habrán facese a mano. Y tamién habrá que discutir qué nomes pasen a -u. Toi d'alcuerdu en nomes de Reis, Papes, Condes, vizcondes, escritores antiguos, etc, etc, pero hai un momentu nel que tenemos que poner una llinia, porque Juan de la Cierva nun pue ser Xuan de la Cierva, eso implicaría que Mariano Rajoy, tendría de ser Marianu Rajoy, y Xose lluis rodriguez zapatero.... desplícome? Si nun ta faláu esti tema, habría que falalu, pero la mio idea ye que tolos nomes de personaxes importantes puedan pasar a -u cuando nos vengan del llatín, pero si ye un personaxe castellanu "non relevante" nacíu a partir de (por exemplu, eh?) 1750, ó 1850... el so nome habría de respetase. El busilis ye poner esa fecha. ¿Cuándo? Pues igual en 1713, coincidiendo cola fundación de la Real Academia Española. Quiero dicir, que por exemplu: Francisco Mariano Nifo, nacíu en 1710, nun habríamos cambia-y el nome. Sí a Benedictu XIV, que ye de 1740, o a Xuan Pablu II que ye del sieglu XX, y tamién a "Ignacio de Luzán"--->Inaciu de Luzán nacíu en 1702, porque como entá nun había academia española podemos considerar que al nin siquier tener ellos un consensu, el nome podemos varialu. Nun sé, pero hai que poner una fecha dende la que los nomes de los castellanos con nomes castellán, seyan invariables. Da pa un alderique. O tamién podemos ver lo que faen les llingües como la gallega o catalana. Saludos.--Astur (alderique) 15:47, 21 xunu 2015 (UTC)
- D'acuerdu en too. Que tolo que tengamos que discutir seya esto ;) . Yá taba corrixendo los artículos y voi revisar tolos que fici hasta agora pa camudar los nomes propios a "-u". Munchos d'ellos voi dir faciéndolos a mano, pero nun t'esmolezas porque vamos echar a andar el EsbarduBot (xunto con l'usuariu Esbardu, y yo mesmu voi facer un AsturBot pa lo mesmo. Veo mui bien, que tengamos toos un mesmu criteriu. De toes formes, y nun primer momentu paezme que lo importante nun son los enllaces, sinón el nome del artículu. Desplícome: tolos nomes anteriores, habrálos que en dalgún sitiu diga "Alfonso I", y n'otros "Alfonsu I" (habrá millones de referencies d'esi tipu na uiquipedia..y nun ye plan de facelo a mano). Nun ye mui importante esto agora, ... pero sí veo importante que'l nome del artículu al que enllacen seya "Alfonsu I". O seya, qu'esos tresllaos de páxines son los qu'agora mesmo veo más importantes. A ver si podemos automatizalo ;) Un saludu. --Astur (alderique) 18:28, 18 mayu 2015 (UTC)
Si nun hai traducción n'asturianu, el títulu na llingua orixinal
editarOstia... y entós qué facemos coles películes y llibros que nun tán traducíos? Cuido que nun hai problema en poner el títulu n'asturianu, siempre que s'indique nel artículu'l nome orixinal y que se diga que nun hai traducción n'asturianu. Ye que sinón, menudu xaréu..--Astur (alderique) 22:02, 27 mayu 2015 (UTC)
Thailandia
editarBones, Etienfr. Toi viendo qu'andes corrixendo Thailandia por Tailandia. Pa eses coses, que sepas que ta'l bot AsturiBot, que te fai 10.000 cambeos d'esos en media hora, hom! Afórrase munchu tiempu ;) Cuando tengas d'eses, pégame un toque na mio páxina d'alderique y fáigoteles col bot de volao. (Sacante que quieras faceles tu a mano ;) ). Un saludu --Astur (alderique) 14:30 6 och 2015 (UTC)
Archivu añu 2014 del Chigre
editar- Yá lo fici yo:---> Wikipedia:Chigre, arriba a mandrecha, escoyéis l'añu y pista. --Astur (alderique) 18:21 25 och 2015 (UTC)